بودكاست التاريخ

السير توماس مور وابنته

السير توماس مور وابنته


فراق السير توماس مور وابنته

يتيح حساب الوصول السهل (EZA) الخاص بك لمن في مؤسستك تنزيل المحتوى للاستخدامات التالية:

  • الاختبارات
  • عينات
  • المركبات
  • التخطيطات
  • جروح خشنة
  • تعديلات أولية

إنه يتجاوز الترخيص المركب القياسي عبر الإنترنت للصور الثابتة ومقاطع الفيديو على موقع Getty Images على الويب. حساب EZA ليس ترخيصًا. من أجل إنهاء مشروعك بالمواد التي قمت بتنزيلها من حساب EZA الخاص بك ، تحتاج إلى تأمين ترخيص. بدون ترخيص ، لا يمكن إجراء أي استخدام آخر ، مثل:

  • العروض الجماعية المركزة
  • العروض الخارجية
  • المواد النهائية الموزعة داخل مؤسستك
  • أي مواد يتم توزيعها خارج مؤسستك
  • أي مواد يتم توزيعها على الجمهور (مثل الدعاية والتسويق)

نظرًا لأنه يتم تحديث المجموعات باستمرار ، لا يمكن لـ Getty Images ضمان توفر أي عنصر معين حتى وقت الترخيص. يرجى مراجعة أي قيود مصاحبة للمواد المرخصة بعناية على موقع Getty Images على الويب ، والاتصال بممثل Getty Images إذا كان لديك سؤال عنها. سيبقى حساب EZA الخاص بك ساريًا لمدة عام. سيناقش ممثل Getty Images الخاص بك التجديد معك.

بالنقر فوق الزر تنزيل ، فإنك تقبل مسؤولية استخدام المحتوى غير المنشور (بما في ذلك الحصول على أي تصاريح مطلوبة لاستخدامك) وتوافق على الالتزام بأي قيود.


كتابات

كان مور كاتبًا جاهزًا ولم يبق عدد قليل من أعماله في المخطوطة حتى بضع سنوات بعد وفاته ، بينما فقد العديد منها تمامًا. من بين جميع كتاباته الأكثر شهرة هو بلا شك المدينة الفاضلة، نُشر لأول مرة في لوفان عام 1516. يروي المجلد الرحلات الخيالية لشخصية أسطورية رافائيل هيثلوداي ، والتي تُركت خلفها بالقرب من كيب فريو أثناء رحلة إلى أمريكا ، ومن ثم تجول حتى صادف الجزيرة من المدينة الفاضلة ("لا مكان") حيث وجد دستورًا مثاليًا يعمل. العمل بأكمله هو في الواقع تمرين للخيال مع الكثير من الهجاء اللامع على عالم يوم مور نفسه. يشارك أشخاص حقيقيون ، مثل بيتر جايلز ، والكاردينال مورتون ، ومور نفسه في الحوار مع Hythlodaye ، بحيث يسود جو من الواقع الكل مما يترك القارئ في حيرة من أمره لاكتشاف أين تنتهي الحقيقة ويبدأ الخيال ، وقد أدى ذلك إلى ليس قليلًا لأخذ الكتاب على محمل الجد. ولكن هذا هو بالضبط ما قصده مور ، ولا يمكن أن يكون هناك شك في أنه كان سيكون سعيدًا بإيقاع ويليام موريس ، الذي اكتشف فيه إنجيلًا كاملاً للاشتراكية أو الكاردينال زيجليارا ، الذي استنكره باعتباره "ليس أقل حماقة من غير ورع". لا بد أنه كان مع معاصريه الذين اقترحوا استئجار سفينة وإرسال المبشرين إلى جزيرته غير الموجودة. نُشر الكتاب في عدد من الطبعات في النسخة اللاتينية الأصلية ، وفي غضون بضع سنوات ، تُرجم إلى الألمانية والإيطالية والفرنسية والهولندية والإسبانية والإنجليزية.

  • "Luciani Dialogi.. .compluria opuscula... ab Erasmo Roterodamo et Thoma Moropretibus optimis in Latinorum lingua traducta....." (باريس 1506)
  • "هنا احتوت حياة جون بيكوس ، إيرل ميراندولا...." (لندن ، 1510)
  • "تاريخ الحياة البائسة والموت المؤسف لإدوارد الخامس ثم دوق يورك شقيقه..." ، تمت طباعته بشكل غير مكتمل في "الأعمال الإنجليزية" (1557) وأعيد إصداره مع استكمال من تأريخ هول بقلم و. شيرس (لندن ، 1641)
  • "Thomae Mori v.c. Dissertatio Epistolica de aliquot sui temporis theologastrorum ineptiis..." (ليدن ، 1625)
  • إبيجراماتا. Thomae Mori Britanni ، pleraque e Graecis العكس. (بازل ، 1518) Eruditissimi viri Gul. Rossi Opus elegans quo pulcherrime retegit ac rebellit insanas Lutheri calumnias (لندن ، 1523) ، والتي كُتبت بناءً على طلب هنري الثامن ردًا على رد لوثر على "Defensio Septem Sacramentorum" الملكي
  • "ديالوج لسير توماس مور كنيغت.. من الغواصين ، اعتبارًا من تبجيل وعبودية ymages و relques ، والصلاة إلى sayntys و goyng على pylgrymage..." (لندن ، 1529)
  • "The Supplycacyon of Soulys" (لندن ، 1529 [؟]) ، مكتوبًا ردًا على "توسل المتسولين" فيش.
  • "إجابة سير توماس مور على الجزء الأول من كتاب poysoned ... المسمى" The Souper of the Lorde "(لندن ، 1532)
  • "الجزء الثاني من Confutacion of Tyndal's Answer....." (لندن ، 1533) يشكل هذان العملان معًا أطول كتابات مور كلها إلى جانب تندال ، تم التعامل مع روبرت بارنز في الكتاب الأخير من الكل
  • "رسالة تطعن في الخطأ الخاطئ لجون فريث ضد القربان المقدس للأولتاري" (لندن ، 1533)
  • "اعتذار سير توماس مور ، هنيغت ، الذي أدلى به في عام 1533 ، بعد أن كان قد استسلم لمنصب اللورد شانسلور إنجلاند" (لندن ، 1533)
  • "Debellacyon of Salem and Bizance" (لندن ، 1533) ، إجابة على العمل المجهول بعنوان "Salem and Bizance" ، وتثبيت العقوبة الشديدة على البدعة.
  • "حوار المواساة ضد الضيقة..." (لندن ، 1553).
  • أطروحة غير مكتملة "تستخدم كلمات الكتاب المقدس هذه ،" Memorare novissima et in eternum non peccabis "، بتاريخ 1522
  • "رسالة لتلقي جسد ربنا المبارك ، سرًا وفعليًا"
  • "رسالة في العاطفة" لم تنته
  • "بعض الوصايا والتأملات والصلوات الورعة والفكرية"
  • بعض الرسائل المكتوبة في البرج ، بما في ذلك مراسلاته المؤثرة مع ابنته مارغريت.

الرسالة الأخيرة للسير توماس مور عام 1535

تم كتابة الرسالة التالية إلى مارجريت ابنة More & # 8217s في 5 يوليو 1535 ، في اليوم السابق لإعدامه. كتب المزيد بعصا من الفحم على قطعة قماش أمر الملك هنري الثامن بإزالة كتبه ومواده الكتابية.

تم تعيين المزيد مستشارًا للورد عند سقوط وولسي & # 8217 في عام 1529. كان بالفعل فيلسوفًا وكاتبًا محترمًا في جميع أنحاء أوروبا. لكن بالنسبة لمعاصريه الإنجليز ، كان أكثر شهرة كمحام. كان رجل قانون لامع خدم في البرلمان والبعثات الدبلوماسية. على عكس معظم الخدم الملكيين ، كان يتمتع بنزاهة لا يرقى إليها الشك. لا يمكن رشوته. كان يؤمن قبل كل شيء بالسيادة النزيهة للقانون. بصفته مستشارًا ، عمل بجد لتعزيز العدالة والإيمان بالمحاكم. ومع ذلك ، فقد استقال في عام 1532 عندما قرر الملك & # 8217s إلغاء زواجه من كاثرين أراغون مما تسبب في رفض هنري للسلطة البابوية في إنجلترا.

كان أكثر تقوى بشدة. لقد أدرك انتهاكات الكنيسة الكاثوليكية ، لكنه اعتقد أنها يمكن أن تصلح نفسها من الداخل. لم يستطع قبول الإصلاح الروحي من خلال السلطة العلمانية. عندما كان شابًا ، كان ممزقًا بين مهنة في الكنيسة ومهنة في القانون. على الرغم من أنه اختار الأخير ، إلا أنه لم يفقد شغفه باللاهوت.

بعد استقالة المستشارة ، تقاعد مور إلى منزل عائلته. حاول أن يعيش بتواضع وهدوء ، على أمل أن يترك وحده. لكنه كان مشهورًا ومحترمًا جدًا بحيث لا يمكن نسيانه. عرف هنري الثامن أن إصلاحه المثير للجدل سيكون أكثر مصداقية إذا قبله رجال مثل مور. بصفته المفكر الأول في إنجلترا ، كان رأي مور مهمًا جدًا بحيث لا يظل رأيه.

وتجدر الإشارة إلى أن البرلمان الأكثر قبولًا هو قدرة البرلمان على اتخاذ قرار بشأن الخلافة لصالح أطفال الملك مع آن بولين ، لأنها كانت مسألة قانونية والبرلمان كان من الحقوق لاتخاذ قرار بشأنه. ومع ذلك ، لم يقسم اليمين للاعتراف بمنصب Henry & # 8217 كرئيس أعلى لكنيسة إنجليزية جديدة. إنه ببساطة لم يستطع التنصل من السلطة الروحية للبابوية.

وهكذا تم اعتقاله في ربيع عام 1534. وبقي في برج لندن لأكثر من عام ، في ظل ظروف قاسية بشكل متزايد. كان الملك يأمل أن يؤدي السجن إلى تغيير تصرفات المزيد & # 8217. لم تفعل. أخيرًا اتُهم مور بالخيانة العظمى وحوكم في وستمنستر في 1 يوليو 1533. وعلى الرغم من دفاعه اللامع ، فقد أدين وأُعدم في 6 يوليو. صدمت الأخبار كل أوروبا. يبقى المثال الأكثر شهرة للقتل القضائي في عهد هنري & # 8217. تم في وقت لاحق قداسة الكنيسة الكاثوليكية.

ربنا يبارك فيك ، ابنتك الطيبة ، وزوجك الصالح ، وولدك الصغير ، وجميع أطفالي ، وكل أبنائي وجميع أصدقائنا. أوصيني عندما تقدمون إلى ابنتي الطيبة سيسلي ، التي أتوسل إلى ربنا أن يريحها وأرسل لها مباركتي ولجميع أطفالها ، وأدعوها أن تصلي من أجلي. أرسل لها منديلًا ، والله عزاء ابني الصالح ، زوجها. ابنتي الطيبة ، دونس ، لديها صورة في المخطوطة التي سلمتها لي من سيدتي كونييرز ، اسمها على ظهرها. أظهر لها أنني أدعوها من القلب أن ترسلها باسمي إليها مرة أخرى ، من أجل رمز مني للصلاة من أجلي.
أنا أحب جيدا دوروثي كولي. أدعو الله أن تكوني طيبة معها. أود أن أعرف ما إذا كانت هذه هي التي كتبت لي عنها. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فأنا أصلي لك أن تكون جيدًا مع الآخر كما يمكنك في محنتها ، ومع ابنتي الطيبة جين ألين أيضًا. أعطها ، أدعوكم ، إجابة لطيفة ، لأنها رفعت دعوى قضائية حتى الآن لي هذا اليوم لأدعوها أن تكون جيدًا معها.

أنا أوقفك ، يا مارغريت الطيبة ، كثيرًا ، لكنني سأكون آسفًا إذا كان يجب أن يكون أطول من الغد ، لأنه حتى سانت توماس & # 8217 ، وأوتاس القديس بطرس ، وبالتالي ، غدًا طويلاً. للذهاب الى الله. لقد كان يومًا يجتمع فيه كثيرًا ومريحًا بالنسبة لي.

لم أحب أبدًا أسلوبك تجاهي بشكل أفضل مما كنت عليه عندما قبلتني مؤخرًا لأنني أحب عندما لا يكون للحب الأبوي والصدقة الغالية وقتًا للنظر إلى المجاملة الدنيوية. وداعا يا طفلتي العزيزة ، وصلي من أجلي ، وسأفعل لك ولأصدقائك جميعًا ، حتى نلتقي بمرح في الجنة. أشكرك على تكلفتك الكبيرة. أرسل الآن إلى ابنتي الطيبة كليمنت حجر ألجوريسم ، وأرسل لها ولغودسون وكل ما لها من نعمة وإلهام. أدعو لك في الوقت المناسب أن توصيني لابني الطيب جون مور. أحببت جيدا طريقته الطبيعية. ربنا يباركه وزوجته الصالحة ، ابنتي الحبيبة ، التي أدعوها أن يكون صالحًا ، لأنه له سبب كبير ، وأنه إذا وصلت أرضي إلى يديه ، فلن يكسر إرادتي تجاه أخته دونس. وبارك الرب توما وأوستن وكل ما لديهم.

قراءة المزيد مواضيع تاريخ اللغة الإنجليزية

ربط / استشهد بهذه الصفحة

إذا كنت تستخدم أيًا من محتويات هذه الصفحة في عملك الخاص ، فيرجى استخدام الكود أدناه للإشارة إلى هذه الصفحة كمصدر للمحتوى.


السير توماس مور وابنته - التاريخ

قالت مارغريت بشغف لميرسي: "أتمنى لو كنا أسرة متواضعة". "عندها قد نبقى معًا ولا نلفت الانتباه إلى أنفسنا."

ذكرتها الرحمة قائلة: "لا ينبغي أن يكون لدينا أي تعليم". "وهل يمكنك أن تتخيل الأب كرجل بلا تعليم؟ لا ، كما يقول ، هناك الخير والشر في الحياة وهناك الشر في الخير والشر في السوء والطريقة الوحيدة للعيش هي قبول أحدهما مع الآخر. استمتع بواحد يدوم الآخر ".

"إنها حكمة مستعارة ... مستعارة من أبي".

كانت الرحمة سعيدة في ذلك العام على الرغم من رحيل توماس الوشيك ، والسبب هو وجود عضو جديد في هذه الأسرة المتزايدة باستمرار. كان هذا جون كليمنت ، أحد رعاة الكاردينال ، وهو شاب في أواخر سن المراهقة كان سيرافق توماس كسكرتير له ومرافقًا في مهمة فلاندرز.

كان جون كليمنت شخصًا جادًا ومتعلمًا جدًا - شابًا يشبه قلب توماس نفسه - وقد تم الترحيب به بحرارة في منزل سيده الجديد. سرعان ما أصبح يونغ كليمنت عضوًا في تلك المجموعة العائلية السعيدة ، لكنه وجد أن أكثر ما يهتم به لم يكن من أفراد عائلة موريس ، ولكن ميرسي جيغز.

سعى وراء كل فرصة للتحدث معها. كان يكبرها بعدة سنوات ، ولكن بدا له أنه لم يلتق قط بفتاة في مثل سنها بهذه الدرجة من الاكتفاء الذاتي ، وإذا لم تكن متعلمة تمامًا مثل مارغريت ، فإن دراستها تكمن في هذا الموضوع الذي يثير اهتمامه أكثر. .

لم ينس أبدًا تعبير النشوة في عينيها عندما أخبرها أنه درس الطب في أكسفورد.

"هل أنت مهتم بالطب يا سيدتي ميرسي؟" سأل.

الآن لديهم موضوع يمكنهم مناقشته معًا ، شاهدهم توماس بسرور. اعتقد أن رحمتي الصغيرة تكبر. انهم جميعا يكبرون في غضون عامين أو ثلاثة ، سيكون من الضروري العثور على أزواج لميرسي ومارجريت - وأيلي أيضًا ، على الرغم من أنها ستعثر بلا شك على أزواج لنفسها.

لقد كان حلمًا يتحقق ، ومثلًا أصبح ملموسًا. عندما قرر التخلي عن حياة الراهب من أجل حياة رجل العائلة ، كان يتخيل منزلًا يشبه المنزل الذي أصبح الآن ملكًا له. هل تخيل يومًا مثل هذا الحب الذي كان يتخيله لمارجريت؟ كلا ، كان الواقع أعظم مما توقعه. وعندما تتزوج يجب ألا تتركني أبدًا ، حسب اعتقاده ، لأنه بدون مارجريت لا أرغب في العيش. والرحمة هنا عزيزة علي مثل أطفالي. هل سبق لرجل أن يمتلك مثل هذه الابنة المثقفة والمتحمسة مثل مارجريت ، مثل الأطفال الساحرين مثل أولئك الذين شكلوا منزله؟ وأليس نفسها ، لم تكن لؤلؤة ولا فتاة ، لكنه كان مولعًا بها وكان يعلم أن كلماتها الحادة غالبًا ما تخفي الدوافع الطيبة. أين يمكن أن يجد مدبرة منزل أفضل؟ وبالتأكيد كانت أفضل الأمهات لأطفاله ، لأنه كان من الجيد أن يكون لديك لمسة من البهارات في أحلى طبق. قد تكون هناك أوقات كان فيها أطفاله المحبوبون بحاجة إلى التأديب ، وكيف يمكنه الجلد؟ كان جبانًا فيما يتعلق بمثل هذه الأمور. بماذا يمكن أن يجلد أطفاله إلا ريشة طاووس؟ ومع ذلك ، لم تتهرب السيدة أليس من المهمة.

لقد كان رجلا محظوظا. يجب ألا يشتكي من أن حياته بعيدًا عن عائلته لم تكن كل ما يتمناه. اشتهى ​​الكثير من الرجال فضل الملك حتى تشرفت الكثيرين بدعوة الكاردينال صديقهم. أراد الكثير من الحياة. يجب أن يستفيد من تكريمه الجديد ويجب أن يسرق منها قدر المستطاع ، ليكون مع كتبه وعائلته ويجب أن يكون ممتنًا لله على الحياة الطيبة التي كانت له.

هل كان الرجل محبوبًا هكذا من قبل؟ عدد قليل جدا ، كما يعتقد. بالأمس فقط ، عندما كان الأطفال يتحدثون معًا عما يتمنونه أكثر ، كان يتجول ويسمع حديثهم. كانت الرحمة قد قالت: "لو كنت أتمنى شيئًا ، لكنت كنت أتمنى لو كنت أبًا ابنة حقيقية".

وعندما وجدها وحدها ، قال لها: "يا رحمة ، لا داعي لأن تتمنى ما هو ملكك بالفعل. بالنسبة لي ، أنت تمامًا كما لو كنت ابنتي الحقيقية ".

احمر خجلا وخجلت وقالت: "أبي ، قصدت أنني كنت أتمنى لو كنت ابنتك مثل مارغريت وإليزابيث وسيسيلي."

"هذا لا يهم على الإطلاق ، رحمة ، طفلي. أراكم ابنتي - ابنتي الحقيقية - مثل أي من الأخريات. أنت عزيز علي ".

قالت: "أعلم ذلك يا أبي". "لكن…"

"لكن ، يا رحمة ، إذا كان الحب الذي بيننا بيننا قويًا مثل الحب الذي بيني وبين بنات جسدي ، فما الفرق الذي يمكن أن يكون! أنت تسعدني يا رحمة. أنت كل ما يمكن أن أتمناه في ابنة. يجب ألا تتمنى شيئًا يخصك بالفعل ... في كل ما يهم. أتذكر عندما كنت طفلة صغيرة وأخذتك للقيام بمهمة لخطأ صغير ، كان محنتك يؤلمني بقدر ما كان يمكن أن يفعله أي من الآخرين ".

أمسكت بيده وقبلتها. قالت: "في تلك الأيام ، كنت أحيانًا أرتكب تلك الأخطاء التي قد تتحدث معي وحدك ... حتى لو كان ذلك لتوبيخي".

”القليل من الرحمة المسكينة! هل شعرت أنك تركت خارجا بعد ذلك؟ كنت الطفل بالتبني؟ كنت ترغب في الحصول على الاهتمام ... حتى لو ، لكسب ذلك ، يجب أن تبدو على خطأ؟ "

أجابت "لقد كان ذلك". "ولكن كان من دواعي سروري أيضًا أن أقف أمامك وأن تفكر بي ... أنا ... وحدي. أنا ... بنفسي ، بدون مارغريت ".

"أوه ، رحمة ... رحمة ... لا يجب أن يكون لديك مثل هذا الرأي السامي عني. يجب ألا نصنع آلهة على الأرض ، كما تعلم ".

قالت: لم أقم بشيء. لقد رفعت عينيّ ورأيت ".

هو ضحك. "الآن لنتحدث. كانت أمنيتك أن تكون ابنتي الحقيقية. الآن بعد أن عرفت أنه لا توجد حاجة لمثل هذه الرغبة ، ما هي أمنية أخرى لك يا طفلي؟ لنفترض أنني كنت ملكًا بكل ثروات العالم تحت تصرفي ، وقلت إنني سأمنحك معروفًا ، ماذا ستقول؟ "

لم تتردد. "أود أن أطلب منزلًا كبيرًا يمكنني أن أحضر إليه المرضى وأعتني بهم ، وأتعلم المزيد والمزيد تدريجيًا ، وأن أعرف ليس فقط كيفية العلاج ولكن أيضًا الوقاية من المرض."

"هذه أمنية نبيلة ، رحمة. هل كنت سأصبح ملكًا ... فقط لأمنحني ذلك. "

لذلك راقبها مع جون كليمنت ، ودفئ قلبه تجاههما على حد سواء لأنه كان يتمنى أن تتزوج بناته ويكون لهما عائلات. كانت هذه أسعد حياة ، وكان على يقين من أنه أثبت ذلك. وبينما كان توماس يستعد للمغادرة في سفارته ، كان كل من ميرسي وجون كليمنت سويًا في كثير من الأحيان ، وتحدثوا عن المرض الرهيب الذي سيطر على المدينة.

قالت ميرسي: "إنه لأمر رائع ، أنه لا توجد حالة مرض واحدة هنا في Bucklersbury."

قال جون كليمنت بلهفة: "لدي نظرية حول هذا الموضوع". هذا الشارع يفتقر إلى الروائح الكريهة من الشوارع الأخرى. هنا لا نشم رائحة كريهة ، بل حلاوة ... رائحة المسك ، ورائحة البهارات والعطور والمكفوفين ".

"هل تظن أن المرض يأتي من الروائح الكريهة؟"

"أعتقد أن هذا قد يكون كذلك ، وإذا لم يكن هذا الشارع ، كما أعتقد في الأوبئة السابقة ، يعاني من العرق بينما يندر وجود منزل في بقية المدينة ، فقد لا يكون هناك شيء في النظرية؟"

صرخت: "لماذا ، عندما كان إيراسموس هنا ، أدان منازلنا. لم يحبهم على الإطلاق. وقال إن الغرف بنيت بطريقة لا تسمح بالتهوية. تسمح أغطية الأبواب الخاصة بنا بالضوء ، ولكن لا الهواء ، والمنازل شديدة الرطوبة. قال إن عاداتنا في تغطية أرضياتنا بالطين الذي وضعنا عليه العجائن كانت ضارة - لا سيما أنه في الأكواخ الفقيرة لم تتغير هذه العجول لمدة عشرين عامًا. أعرف مدى غضب والدتي عندما اشتكى من اندفاعنا ، على الرغم من أنه تم تغييرهما مرة واحدة في الأسبوع. قال إنه يجب أن يكون لدينا نوافذ تتسع على مصراعيها.قال إننا أكلنا الكثير - الكثير من اللحوم المملحة. قال إن شوارعنا قذرة وصمة عار على بلد أطلق على نفسه لقب حضاري ".

"يبدو رجل نبيل شرس جدا."

"كان ... في بعض النواحي. في حالات أخرى كان لطيفا. لكني أعتقد أنه قد يكون هناك شيء ما في ما قاله عن منازلنا ، أليس كذلك ، سيد كليمنت؟ "

"أخشى أن يأتي المرض إلى هذا المنزل. لكني سعيد لأن أبي سيغادر البلاد الآن
. على الأقل سوف يبتعد عن هذه الشوارع المليئة بالآفات. أنت أيضا ، سيد كليمنت…. لكن ... سيكون الأمر فظيعًا إذا حدث أي شيء هنا ... أثناء رحيله. ماذا علي أن أفعل إذا مات أي مرض؟ "

"لا يمكنك فعل أي شيء بشأن التيارات الهوائية ونقص الهواء الجيد في المنزل ، بالطبع. لكنني أعتقد أن التحلية المتكررة ستمنع المرض من المجيء إلى هنا. إليك مزيجًا جيدًا لأي مصاب: القطيفة ، الهندباء ، السوثيستل ، الباذنجان - ثلاث حفنات من كل ما تشاهده في قناة المياه - ربع لتر من هذه السلالة في وعاء به القليل من السكر. سيؤدي ذلك إلى إزالة الحموضة. دع المريض يشربه. يجب أن يدفأ المريض وأن يستلقي في سريره عندما يأخذه العرق لأول مرة. إذا كان مرتديًا ملابسه ، فابقه مرتديًا وإذا كان خلع ملابسه دعه يظل عاريًا ، لكن غط السرير ... وقم بتغطيته جيدًا. لقد عرفت أن الرجال والنساء يتعافون عندما يعالجون بهذه الطريقة ".

"الآذريون ، الهندباء ، الباذنجان ، الزنبق. سأتذكر ذلك."

"سأخبرك كيف تصنع بيضة الفلاسفة. الآن ، هذا علاج ممتاز للعرق. يمكن تحضيره مسبقًا ويمكنك الاحتفاظ به لسنوات. في الواقع ، إنه يتحسن مع الاحتفاظ ".

"هذا سوف يسعدني كثيرا. قل لي.

"تأخذ بيضة وتحطم حفرة فيها وتزيل الصفار من البياض بأكبر قدر ممكن من النظافة. املأ القشرة بالصفار وبعض الزعفران ثم أغلق الأطراف بقشر البيض. ضعه في الجمر واتركه حتى يصبح قاسيًا ويمكن تحويله إلى مسحوق ناعم ".

جاءت Ailie إلى حيث جلست نظرت إليهم بشكل مؤذ.

"ما الذي يثير اهتمامك لدرجة أنك تنسى شيئًا آخر؟" أرادت أن تعرف.

"السيد كليمنت يخبرني كيف أصنع بيضة الفيلسوف."

"بيضة الفلاسفة! تقصد ما الذي يحول المعادن الأساسية إلى ذهب أو فضة؟ أوه ، سيد كليمنت ، أتوسل إليك أن تخبرني بسرك ".

"أنت تسيء الفهم ،" قالها جون كليمنت بهدوء.

"بيضة الفلاسفة" أوضحت الرحمة. "أنت تفكر في حجر الفلاسفة"

"وما هي القوى السحرية لهذه البيضة؟"

قالت ميرسي: "إنه يشفي المرضى".

قال Ailie: "أنا أفضل الحجر".

قالت الرحمة بشيء من نفاد الصبر: "لا تصغي إليها". "إنها تحب المزاح."

وقفت Ailie مبتسمة لهم ، واستطرد جون كليمنت: "ستحتاج إلى خردل أبيض ، و dittony و termontell مع درام من التيجان ، يجب عليك أيضًا إضافة أنجليكا و pimpernel ، أربع حبات من قرن وحيد القرن إذا كنت تستطيع الحصول عليها. كل هذه يجب أن تخلط مع العسل الأسود حتى تتدلى على المدقة. سأكتب هذا لك لتحتفظ به. عندما يتم تصنيع هذه المادة ، يمكن وضعها في علب زجاجية ، والاحتفاظ بها لسنوات. فضيلته العظيمة هي أنه كلما احتفظت به لفترة أطول ".

"اوه شكرا لك. لن أنسى أبدًا لطفك ".

ذهبت Ailie إلى Cecily وتهمست: "انظر إلى أي مدى أصبحوا ودودين."

"ماذا يعطيها؟" سأل سيسلي.

قال Ailie "إنها رسالة حب". "أعتقد أن الرحمة يجب أن يكون لها حبيب قبلي."

"رسالة حب! أنت مخطئ يا آيلي. إنها وصفة لبعض الأدوية ، سأقسم. "

"آه ، عزيزتي سيسلي ، قد يكون ذلك. لكن هناك أنواع كثيرة من رسائل الحب ".

وعبست إيلي ، لأنها قالت إنها لا تحب أن يكون لدى أي من الفتيات حبيب قبل أن تفعل.

ضحكت أليس على الشابين. "سيد مور ، يا له من بنات غريبة! إنهم يحبون الشعر اللاتيني أفضل من الملابس الفاخرة ، ويتبادلون الوصفات عندما يتبادل الشباب والعذارى رموز الحب ".

قال توماس: "قد يكون هذا صحيحًا ، ولكن مع عائلتي - وهذا يناسب كل فرد فيها - مع عائلتي ، أنا سعيد جدًا."

"وادي تيلي!" قالت أليس لكنها لم تكن أقل سعادة.

THOMAS WROTE إلى المنزل بانتظام بينما كان بعيدًا عنهم.

قال إنه يجب أن يكتبوا إليه لأنه افتقدهم بشدة ، ولم يكن سعيدًا إلا عندما تلقى رسائلهم. أراد أن يسمع كل شيء ، مهما بدا تافهاً بالنسبة لهم إذا كان يتعلق بمنزله ، كان ذلك كافياً لإسعاده. كتب "لا عذر لكم يا فتيات". "ألا تستطيع الفتيات دائمًا العثور على شيء لتتحدثن عنه؟ هذا ما أريدكم أن تفعلوه ، يا أعزائي. احمل أقلامك وثرثر مع والدك ".

كان هناك دائمًا مجاملة خاصة إذا كتب جاك أي شيء. مسكين جاك ، الآن بعد أن نشأ ، بدأ يدرك مدى صعوبة أن يتنافس فتى عادي وصحي مع مثل هؤلاء الأخوات الرائعات. قال أليس إن ذلك كان توبيخًا من الله لوالده لأنه قدر كثيرًا وبصورة ثابتة بشأن المساواة بين أدمغة الرجال والنساء في حين رأى بقية العالم أن الرجال من المفترض أن يكونوا علماء. ها هي بناتك الرائعات ربما قال الله. ويكون ابنك غبيًا.

لا يعني ذلك أن جاك كان باهتًا بأي حال من الأحوال ، لقد كان مجرد شخص عادي. لم يستطع أن يحب الدروس لأنه أحب الحياة في الهواء الطلق. لذلك كتب والده لابنه بحنان شديد وأعرب عن اعتزازه بجهوده بالقلم ، مشجعًا إياه ، مدركًا أن الجميع لا يحبون التعلم كما يفعل البعض.

كتب بحماس لمارجريت. لم يستطع مساعدته إذا كانت الكتابة إلى مارجريت تمنحه متعة أكبر من أي شيء آخر يمكن أن يستمتع به أثناء إقامته في الخارج.

قال لها إنه كان يكتب كتابًا ظل في ذهنه لفترة طويلة. كانت عبارة عن محادثات خيالية بينه وبين رجل جاء من أرض غريبة ، والتي كانت تسمى المدينة الفاضلة. ناقشوا عادات وتقاليد هذه الأرض. كان تأليف هذا الكتاب يسعده كثيرًا ، وعندما يعود إلى المنزل كان يستمتع بقراءته لها.

"لقد عرضت إحدى مقالاتك اللاتينية على رجل عظيم جدًا ، مارغريت. إنه عالم عظيم ، وستشعر بالامتنان عندما أخبرك من هو. ريجنالد بول. عزيزي ، كان مندهشًا. قال ذلك لولا حقيقة أنني أكدت له أن الأمر كذلك ، لم يكن ليصدق أن فتاة - أو أي شخص في عمرك ، ولدًا أو بنتًا - كان بإمكانه القيام بهذا العمل دون مساعدة. عزيزتي كيف اشرح لك كبريائي؟ "

كان رجلا فخورا جدا. احتفظ بكتابات أطفاله معه ، حتى يتمكن من قراءتها عندما يشعر بالاكتئاب والحنين إلى الوطن ولا يمكنه الامتناع عن عرضها لأصدقائه والتفاخر قليلاً. كان فخره وسعادته في عائلته عميقين. كتب لهم:

آمل أن تجدكم جميعًا رسالة موجهة لكم بصحة جيدة وأن تحافظوا على تمنيات والدكم الطيبة. في هذه الأثناء ، بينما أقوم برحلة طويلة ، غارقة في هطول الأمطار ، وبينما يغرق جبلي كثيرًا في الوحل ، أقوم بتأليف هذا من أجلك لمنحك المتعة. ستجمع بعد ذلك مؤشرًا عن مشاعر والدك تجاهك - فكم أكثر من عينيه يحبك لأن الوحل والطقس البائس وضرورة قيادة حصان صغير في المياه العميقة لم يكن قادرًا على صرف انتباهي عن أنت.…

ثم تابع ليخبرهم كيف كان يحبهم دائمًا وكيف يتوق ليكون معهم:

في الوقت الحالي ، زاد حبي كثيرًا لدرجة أنه يبدو لي أنني لم أكن أحبك على الإطلاق. صفاتك تتأرجح في قلبي ، لذا اربطني بك ، لدرجة أن كوني والدك (السبب الوحيد للعديد من حب الأب) ليس سببًا على الإطلاق لحبي لك. لذلك ، أيها الأطفال الأعزاء ، استمروا في حب أنفسكم لأبيكم ، وبنفس الإنجازات التي تجعلني أعتقد أنني لم أحبك من قبل ، اجعلني أفكر فيما بعد (لأنك تستطيع أن تفعل ذلك) أنني لا أحبك حاليا….

وهكذا انتظروا ، بينما مر مرض التعرق فوق بوكليسبري ، عودة الأب الذي أحبوه.

في أحد الأيام بعد عودته عندما اجتمعت العائلة على الطاولة ، قال لهم توماس: "لدي مفاجأة لكم جميعًا. سيكون هناك إضافة جديدة لعائلتنا. أتمنى أن ترحب به جميعًا. أجده شخصًا مثيرًا للاهتمام وساحرًا. انا متأكد من انك سوف تفعل ايضا."

"هل هو رجل؟" سألت آيلي ، عيناها تتألقان.

"لست عالما ذا لحية رمادية يا أبي!"

"نصف الحق ونصف الخطأ. عالم ولكن ليس ذو لحية رمادية. أجمع أنه يبلغ من العمر حوالي عشرين عامًا ".

قالت أليس: "من المأمول ألا يكون لديه أخلاق إيراسموس النهائية". "لا أريد المزيد من هذا النوع من الخارج
ners في المنزل ".

"كلا ، أليس ، إنه ليس أجنبيًا. إنه رجل إنجليزي وأشك في أنك ستجده مبالغًا فيه. إنه ينتمي إلى عائلة جيدة جدًا ، يجب أن أخبرك ، ويأتي ليدرس القانون معي ".

صرخت مارغريت: "أبي ، كيف سيكون لديك الوقت لمساعدة شاب في دراسته ، والقيام بعمل القانون الخاص بك وخدمة الملك والكاردينال؟ أنت تفعل الكثير. لن نكون معك معنا أبدًا ".

"لا تأنيبي ، ميج. سوف أضمن أنك ستحب صديق روبر. إنه شاب جاد ، هادئ بعض الشيء ، لذلك لن يزعجك كثيرًا. أعتقد أنه سيكون مستعدًا للانضمام إلى دائرة عائلتنا ".

لذلك جاء ويليام روبر إلى المنزل - شاب ذو أخلاق هادئة ويبدو وداعة ، لكن مارغريت لاحظت ذلك بخط متصلب إلى فمه. كان هناك شيء واحد أحبه مارغريت ، وهو إخلاصه لوالدها. كان من الواضح تمامًا أن الشاب قرر أن يسير على خطى توماس كلما أمكن ذلك.

جاء جون كليمنت ، الذي عاد إلى منزل الكاردينال ، إلى المنزل كلما استطاع ، وفي غضون بضعة أشهر أصبح من الواضح أن ويل روبر وجون كليمنت كانا ينظران إلى البارجة في باكلرسبيري كمنزل لهما.

كانت مارجريت في الثالثة عشرة من عمرها عندما جاء ويل روبر وكان في العشرين من عمره بعد ، على الرغم من الاختلاف في أعمارهم ، شعرت مارغريت بعمره كما كان. عندما سعى جون كليمنت للحصول على شركة Mercy ، سعى Will Roper للحصول على Margaret وهذه الحقيقة جعلت Ailie العبوس قليلاً. كانت هناك ، إلى حد بعيد ، أجمل ثلاثة منهم ، ومع ذلك بدا أن الشابين المؤهلين في المنزل يسعيان إلى صداقة مارغريت وميرسي.

قالت لسيسلي التي كانت تافهة إلى حد ما: "لا ، يمكننا أن نسميها مثل جون كليمنت وويل روبر ، أحدهما يشم الأعشاب والعلاج دائمًا ، والآخر دائمًا ما يكون له أنفه في كتبه القانونية. الآن بعد أن وصل الأب إلى المحكمة ، ربما يجلب إلى المنزل بعض الرجال الحقيقيين ... من أجلك ، وسيسيلي ، ومن أجلي. أشك في اهتمام مارجريت أو ميرسي ".


توقف الملك وحدق فيها. ثم يجب أن تكون قد أدركت حقيقة أنه لم يكن وحده. قفزت على قدميها وسقطت على ركبتيها.

"ماذا تفعل هنا يا فتاة؟" طالب الملك.

"أنا أتوق إلى العفو من جلالتك. أنا ... لكن ... اعتقدت ... لقد رغبت جلالتك في وجودي هنا. "

نهضت ، وتعرف عليها توماس على أنها ماري بولين ، عشيقة الملك. كانت نظرتها متحدية تقريبًا وهي تنظر إلى توماس. كان هناك يقين في تلك النظرة أن استياء الملك لا يمكن أن يستمر.

قال الملك: "لديك إذن بالتقاعد".

انحنت وأخذت خطوتين أو ثلاث خطوات للخلف نحو الباب.

لاحظ توماس كيف شاهدها الملك ، وفمه يتراخى ، وعيناه زرقاوان أكثر إشراقًا.

"تعال ، تعال ، يا رجل" ، قال بصوت عالٍ تقريبًا. "آه ، هناك حيث يمكنك الجلوس. الآن ، انظروا إليكم ، هذه الملاحظات يجب تحويلها إلى كتاب رائع. أنت تفهمني؟ كتاب رائع! أنت تعرف كيف تكتب الكتب. حسنًا ، هذا ما يجب أن تفعله من أجلي ".

كان انتباه الملك شاردًا ، عرف توماس أن أفكاره قد غادرت الغرفة مع تلك الفتاة ذات الشعر الداكن.

قال هنري: "إذا كان هناك أي شيء تريده ، فاطلبه. ابدأ الآن. تعرف على ما يمكنك فعله بهذه الملاحظات ... ولاحقًا ... عندما يكون لديك شيء جاهز ، يمكنك إحضاره إلي. "

كان الملك يبتسم. لقد تغير مزاجه ، فقد كان بالفعل بعيدًا عن الفتاة التي غادرت للتو.

"قم بعملك بشكل جيد ، أتقن المزيد. لن تندم على ذلك. أحب أن أكافئ أولئك الذين يرضونني ... "

خرج الملك ، وجلس توماس لينظر إلى الملاحظات.

وجد صعوبة في التركيز. لقد فكر في الملك والفتاة ذات العيون الداكنة التي فكر بها في Surrey و Bess Holland ، فكر في عيون سوفولك الحادة ، عيون نورفولك القديمة ، وتوماس وولسي ، الذي كان أكثر ذكاءً من أي منهما.

وكان يتوق ، كما لم يكن مشتاقًا من قبل ، إلى سلام بيته.

كان تعديل ملاحظات الملك مهمة ممتعة ، إلا أنها أبعدته عن عائلته أكثر من أي وقت مضى. في كثير من الأحيان كان على وشك الانزلاق إلى منزله في Bucklersbury عندما جاء رسول ليخبره أن الملك كان يسأل عن سبب عدم وجوده في حضوره.

أحبه هنري. لقد أحب الطريقة التي يتشكل بها العمل. قرأها وأعاد قراءتها فتألّق بفخر.

"آه" ، كان يبكي ، "هذا هو الجواب للسيد لوثر. اقرأها يا كيت ".

كانت الملكة تقرأ ، وكانت سعيدة أيضًا ، لأنها كرهت الراهب الألماني أكثر من هنري.

"هل كان لي هنا ... ذلك الراهب الألماني!" سيبكي الملك. "يجب أن يموت ... يموت من أجل الإهانات التي ينصبها على والدتي. لأمي هي الكنيسة. ها ، كيت ، سترى ما سنفعله مع عازف البوق هذا من الفخر والافتراءات والانقسامات. إنه عضو في الشيطان. إنه يعاني من كبد منخفض. بمناسبة كلماتي على ذلك. فقط غير الأخلاقي يمكن أن يفقد إيمان آبائهم بهذه الطريقة. نحن ملتزمون بالكرسي في روما. لم نتمكن من تكريمها كثيرا. أي شيء يمكننا القيام به لن يكون عظيما جدا. اقسم."

قال توماس: "إن جلالتك ستسامحني ، لكن تلك الكلمات التي قلتها ستُسمى ، في محكمة قانونية ، الحفاظ على الولاية القضائية البابوية في إنجلترا."

"ما هذا؟ ما هذا؟" بكى هنري.

"كنت أفكر ، يا سيدي الملك ، في قانون بريمونير الأساسي."

"ها!" ضحك الملك. "هذه محامية لنا ، كيت. أمر قضائي صدر ضد ملك في مملكته ، إيه؟ ها ، توماس مور ، إنهم محقون في وصفك بالرجل الصادق. من الجيد أن تتكلم هكذا أمام ملكك. إنه يحبك لذلك. لكني أقول هذا: لذا هل أحب البابوية حتى إنني لن أتراجع عن الدفاع عنها. تذكر ، سيد مور ، من تلك المرآة ، نستلم التاج الإمبراطوري الخاص بنا ".

قال توماس: "يجب أن أضع سموك في ذكرى شيء واحد". "البابا ، كما تعلم جلالتك ، هو أمير ، مثلك أنت ، وهو متحالف مع أمراء آخرين. قد يكون من المنطقي أن نعمتك وقداسته قد يختلفان في وقت ما في آرائك. لذلك أعتقد أن سلطته قد يتم التطرق إليها بشكل خفيف في الكتاب ".

"لكني أقول لك ، سيد مور ، لذلك نحن ملزمون بالكرسي في روما بحيث لا يمكننا فعل الكثير لتكريمه."

"إذن من واجبي الملزم أن أذكر جلالتك مرة أخرى بقانون برايمونير."

"لا تخف ، سيد مور. لا تخف. نحن نعلم جيدًا كيف ننظر إلى هذه الأمور. واستمر معنا كما كنت دائما. نحن نحب صدقك ".

ومع تقدم الكتاب ، كذلك استمرت الصداقة بين توماس والملك والملكة. يجب أن يجلس على طاولة الملك ويجب أن يمشي مع الملك على التراسات ويجب أن يبقى في القصر حتى يحل الظلام ، لأن الملكة سمعت أنه يعرف الكثير من المجالات التي تتحرك في السماء مثل أي رجل في المحكمة وتمنت له الملكة أن يوجهها.

قال هنري: "يود الملك نفسه أن يكون هناك تحت التعليمات". "لأنه بينما يحكم هذه المملكة هنا على الأرض ، فإنه يود أن يتعلم شيئًا عن مملكة السماوات."

لذلك في المساء ، كان توماس على شرفات القصر ، والملكة على يده اليسرى ، والملك على يمينه ، وكان الحاشية يتنقلون حولهم بينما كان يشير إلى الأبراج لمجموعة المراقبة.

"كيف يحب الملك هذا الرجل!" قال الحاشية. "إنه بجانب الكاردينال نفسه لصالح الملك."

كانوا يلاحظون ابتسامة كوينز عندما أشارت إلى مدى تألق أوريون في تلك الليلة ، وسألوها بتواضع عما إذا كانت محقة في افتراض أن نقطتي الضوء اللامعتين في السماء الغربية هما التوأم ، كاستور وبولوكس ، وكان ذلك بروسيون أسفل في الغرب والجنوب الغربي؟

كانوا يسمعون الضحك الصاخب والمزدهر للملك عندما أعلن أن الكوكبة المسماة Cassiopeia لم تبدو له على الأقل كسيدة على كرسي ، وسوف يلاحظون عدد المرات التي ستنزل فيها اليد المتلألئة على الكتف المكسو بالكآبة توماس مور.

"يبدو أن الملك مهتم بالثريا أكثر من ماري بولين!" تم التهامس بين السيدات اللواتي راقبن مثل هذه الأمور ، لأن العديد منهن يأملن في أن تتحول العيون الملكية يومًا ما عن ماري بولين نحوهن.

عندما تم الانتهاء من الكتاب ، ودرسه رجال متعلمون مثل فيشر وستيفن جاردينر وولسي نفسه وأعلنوا أنه ذو معنى جيد بأسلوب أدبي مثالي ، كان الملك سعيدًا للغاية لدرجة أنه قال إنه لن يكون لديه المزيد من الماجستير. يجب أن يكون السير توماس مور أكثر حضوراً في المستقبل.

كان هنري الملك ممتنًا للغاية. نال الكتاب استحسان جميع الذين وقفوا ضد مارتن لوثر. تم الترحيب به الآن باعتباره عملاً عبقريًا. كان البابا مسرورًا ببطلته الإنجليزية ، لكنه اعترض قليلاً على منح اللقب الذي طلب منه أن يأخذ بعين الاعتبار غضب وغيرة فرانسيس وتشارلز ، اللذين كان يعيش في خوف دائم. ولكن في النهاية سادت رشاوى هنريز وعروض الصداقة ، وعرف ملك إنجلترا في جميع أنحاء العالم الكاثوليكي باسم "المدافع عن الإيمان".

لكن مارتن لوثر لم يكن الرجل الذي تجاهل نشر الكتاب الذي صب عليه الازدراء وملك إنجلترا في نفس الوقت. رشح هنري السير توماس مور للإجابة على لوثر باسم ملك إنجلترا.

لم يكن لتوماس لقبه فحسب ، بل أصبح الآن وكيلًا لخزانة الخزانة - وكان نورفولك نفسه أمينًا للصندوق - وبالتالي أصبح عضوًا مهمًا في مجلس الملك. وهكذا أصبح الرجل الذي يرتدي قميص الشعر من هؤلاء الوزراء الذين يحضرون باستمرار للملك.

كتب لوثر هجمات شنيعة على هنري توماس رد بهجمات شنيعة على الراهب الألماني. ومارجريت ، وهي تقرأ تلك الردود التي كان والدها يكتبها باسم الملك ، غالبًا ما تشعر بالاكتئاب وعدم الارتياح. بدا لها أنها فقدت والدها الذي كانت تعرفه من قبل. أصبح الرجل اللطيف اللطيف سيد الذم.جعلت مارغريت ترتجف عندما تقرأ: "الأخ الموقر ، الأب ، المدمن ، لوثر ، راتبة القديس أوغسطين ، مشوهًا من أي من أعضاء هيئة التدريس ، طبيب لاهوت غير متعلم ..." كيف كان والدها اللطيف قد كتب مثل هذه الكلمات؟ كيف يمكنه أن يقول إن لوثر قد دعا رفاقه معًا وطلب منهم أن يسيروا في طريقهم الخاص وأن يلتقطوا كل أنواع الإساءة والخداع - واحد إلى بيوت القمار والآخر إلى الحانات و
دكاكين أربيرس ، وأخرى لبيوت الدعارة؟

ماذا تفعل المحكمة لوالدي؟ سألت نفسها.

عندما عاد إلى المنزل رأت التغيير فيه. كان هناك عنف في طريقة التعامل معه. كانت تعلم أن قميص الشعر ، الذي لا تزال تغسله من أجله ، كان يرتدي أكثر من مرة ، وعرفت أنه استخدم قطعة من الخشب في وسادته ، حتى لا يجد سهولة في النوم. كان هناك عاطفة جديدة في حياته لم تكن موجودة من قبل كانت كراهية للزنادقة.

قالت: "أبي ، لقد تغيرت".

"كلا ، يا ابنتي ، أنا مثل أي وقت مضى."

قالت: "أنا لا أفهم تمامًا ، لأنك أنت وأيراسموس كنتما في وقت ما تتحدثان عن الشر في الأديرة. لقد خططت لوضع بعض الأمور في نصابها الصحيح في الكنيسة. مارتن لوثر ... ألا يفكر كما فعلت أنت وإيراسموس؟ "

فكرت في إيراسموس ، وهو في الأساس عالم. الآن بعد أن تم تولي العمل الذي بدأه من قبل شخص آخر ، لم يكن يريد أيًا منها أن يتقاعد إلى مكتب علماءه ، إلى حياة التأمل ، وليس العمل. شعرت مارجريت أن هذه هي الحياة التي كان يجب أن يختارها والدها. لكن الملك أجبره على الصدارة في القتال ، وكانت معركة الملك التي كان يستخدم الكلمات التي كان يستخدمها الملك. إذا كان أي رجل آخر لكانت تعتقد أنه فعل ذلك من أجل كسب الود.

قال: "لقد حدث تغيير في هذه الشؤون ، ميج". "لقد سعينا أنا وإيراسموس ذات مرة إلى تصحيح الخطأ. يسعى هذا الراهب إلى تدمير الكنيسة وإقامة أخرى في مكانها تقوم على البدعة ".

"لكن هذه الكلمات التي كتبتها عنه ... أنا ... لم أصدق أنك كتبتها."

"لقد كتبت لهم ، ميج. لا شك في ذلك. كما أراها ، علينا أن نحارب شرًا أعظم ، في أولئك الذين سيدمرون الكنيسة ، أكثر مما واجهناه عندما قاتلنا أولئك الذين أساءوا استخدامها فقط. ميغ ، الكنيسة لا تزال قائمة ... الكنيسة الكاثوليكية المقدسة. تدميره سيجلب الرعب للعالم. الشر يكسر حدوده. بأي ثمن يجب دعم الكنيسة. أوه نعم ، دعنا نطرد الشر من الأديرة ، دعونا نحصل على قاعدة أكثر صرامة لكهنةنا إذا كان علينا ... لكن أولئك الذين يسعون لتدمير الكنيسة يجب أن يدمروا أنفسهم ، لأننا إذا سمحنا لهم بتدمير الكنيسة ، فإن الشر تسود وتنتشر."

"لكن هذا الراهب ، أيها الآب ... هل يمكنك حقًا تسميته بالوثني؟"

"ومع ذلك فهو يدعي أنه رجل الله. ليس الله هو الذي يسبه بل كنيسة روما ".

لكن كنيسة روما هي كنيسة آبائنا. أنت تعرف ذلك ، ميج ".

نظرت إليه وفكرت: للمرة الأولى في حياتي أشك في حكمته. لم أعرف قط هذه الضراوة فيه من قبل. لم أعرفه من قبل يظهر مثل هذا الغضب تجاه هؤلاء الزنادقة.

قالت مرتبكة: "أيها الأب ، قال الملك إنه إذا لم يتراجع هذا الوثني - أي الراهب لوثر - ، فينبغي أن يُحرق حياً. احترق حيًا يا أبي! لا يمكنك أن تصدق أنه ينبغي القيام بذلك! لقد اعتدت أن تقول إننا يجب أن نكون لطفاء مع الآخرين ، ونعاملهم كما نعامل نحن أنفسنا ".

"ميغ ، إذا كانت يدك اليمنى شريرة ، إذا تم لمسها بسم من شأنه أن يصيب بقية جسمك ، ألن تقطعه؟"

كانت صامتة ، لكنه أصر على إجابة. "نعم ابي."

"حسنا اذن. إن معاناة الجسد لا تعني الهلاك الأبدي للروح. إذا تمكنا ، من خلال إشعال النيران عند أقدام هذا الراهب لوثر ، من إعادة روحه إلى الله ، فهل من الأفضل أن نحرقه حياً؟ "

"ميغ ، إنه لأمر مجيد إخضاع الجسد ، أن تصبح غير مبال بالألم. ما يحدث لهذه الهيئات لا يمكن أن يكون ذا أهمية. وإذا كان أولئك الذين ينكرون الله سيعانون دينونة أبدية ، فماذا تعني لهم بضع دقائق في النار؟ "

غطت مارجريت وجهها بيديها. اعتقدت أنني فقدت جزءًا منه.

سحب يديها من وجهها وابتسم لها كل اللطف الذي كان في عينيه.

رأت أنه كان متعبًا ، وأنه يتوق للهروب من الحياة في المحكمة ، والاعتزال بهدوء وهدوء الحياة الأسرية.

لقد كان كشفًا غريبًا أن تجد أنها لا تتفق معه تمامًا. ومع ذلك كيف كانت تحبه! أكثر من ذلك ، بعد أن اعتقدت أنها اكتشفت ضعفًا معينًا فيه ، أكثر مما كانت عليه عندما كانت تحبه بكل قوته.

كانت تتمنى تقريبًا ألا يكون قد علمها جيدًا لدرجة أنه لم يدرب عقلها على أن يكون منطقيًا جدًا. كانت تتمنى أن تستمر في رؤيته على أنه مثالي.

كان يتوسل إليها للعودة إلى العلاقة القديمة. أراد أن يضحك ويكون شاذًا.

قال: "الآن تحدثت معي يا مارجريت". "لقد اختبرتني بالعديد من الأسئلة ، وتنظر إليّ بتساؤل ، وأنت تقلب في ذهنك ما قلته ، وتشك في حكمة كلامي. جيد جدا يا ميج. سنتحدث عن هذا لاحقا. الآن لدي ما أقوله لك. يمكنك تخمين ما هو؟"

"حسنًا ، الأمر يتعلق بالإرادة."

"من أيضا؟ ألا تحبه قليلاً يا ميج؟ "

احمر خجلاً وابتسم ليرى خجلها. "أنا أحبه يا أبي."

"إنه يحبك كثيرًا. لقد قال لي ذلك ".

"كنت أفضل ألا يثقل كاهلك بمشاعره الحمقاء."

"هل من الحماقة أن أحبك؟ ثم ، ميغ ، يجب أن أكون أكثر الرجال حماقة على وجه الأرض. "

"" هذا مختلف معنا. أنت والدي ، ومن الطبيعي أن نحب أنا وأنت ".

"" من الطبيعي أن الإرادة ينبغي أيضا. هو جيد. أنا أحبه. أنا أحبه كثيرا. لا يوجد أحد أفضل أن أراه زوجك ميج. على الرغم من أنه قد لا يكون ثريًا أو وسيمًا مثل شابنا المثلي ألينجتون ، على الرغم من أنه قد لا يجعلك سيدة أو دوقة يومًا ما ... فهو ليس أسوأ من ذلك. "

"هل تعتقد أنني يجب أن أهتم لأكون سيدة أو دوقة ، يا أبي؟ أنا لست مثل زوجتك ، التي كانت فخورة جدًا منذ أن أصبحت سيدة مور ".

هو ضحك. "اترك لها ملذاتها ، ميج. هم صغار ، ونحن نفهم سرورها بهم ، أليس كذلك؟ لكن بالعودة إلى الإرادة. أنت مغرم به ، وأنا أعلم ".

"كما أنا من الآخرين. بالنسبة لي هو ليس أكثر من ... أي منهم ".

"لكن ، ميغ ، إنه أنيق وذكي ... ولد لطيف. ما الذي تبحث عنه في الرجل؟ "

"يبدو لي أنه صغيرا جدا."

"هو أكبر منك بسبع سنوات."

"لا يزال ، يبدو شابًا. يفتقر إلى الجدية. إنه ليس عالما عظيما. إذا كان قد كتب شيئًا مثل اليوتوبيا ... شيئًا يُظهر مُثله العليا و ... أوه ، لقد حددت لنا معايير عالية ، أيها الأب. ابنتك تقيس كل الرجال ضدك ، مما يعني أنها تجدهم مفتقدين للأسف ".

ضحك على هذه الكلمات ليحتقر ، لكنه لم يستطع إظهار سعادته.

الآن عاد مرة أخرى ، مليئًا بالضحك ، مستمتعًا بكل لحظة. هذا المساء سيكونون معًا ... كلهم ​​سيتحدثون باللاتينية كما اعتادوا أن يفعلوا وكانت أليس ستوبخهم ، ولكن بشكل معتدل فقط. كان لقبها بالنسبة لها حليًا لامعة. ابتسموا جميعًا ليروا وجهها عندما خاطبها الخدم بـ "سيدتي".

كان من الجيد عودته ، ونسيان ضراوته ضد الزنادقة ، والغناء والمثليين كما في الأيام الخوالي.

تعتقد مارغريت أن هناك دائمًا شيء جيد فيما يبدو أنه شرير. كانت تتوق إلى الأيام التي كان فيها والدها محامياً متواضعاً ووكيل عمدة المدينة تتذكره بألم رقيق أثناء المشي في المدينة ، لكن هذا لم يكن الحال مع جميع أفراد الأسرة.

كانت عيون آيلي مشرقة بسعادة عندما دخلت إلى الفصل الدراسي حيث جلست مارغريت مع كتبها.

كم هي جميلة! يعتقد مارجريت. وأجمل الآن بعد أن أصبحت من أفراد هذه العائلة المتميزة مما كانت عليه أيام تواضعنا.

سحبت Ailie من الشبكة التي أعاقت شعرها الذهبي عن وجهها. سقط هذا الشعر الجميل الآن حول كتفيها وصولاً إلى خصرها.

"مثل هذه الأخبار ، ميج! انا سوف اتزوج سيدتي ألينجتون! ما رأيك في ذلك؟"

"إذن هل جايلز سيكون زوجك؟"

"سأكون
الأول في الأسرة للعثور على واحد ".

"هذا لا يفاجئنا حقًا."

"لقول الحقيقة ، ميغ ، هذا لا يفاجئني. يقول جايلز ، يا له من أمر جيد أن الأب قد كتب هذا الكتاب مع الملك وأصبح شخصًا مهمًا في المحكمة. لم يستطع والده حجب موافقته على الاتحاد مع ابنة السيد توماس مور. أوه ميج ، أليس هذا شيئًا رائعًا ... ما هي الأحداث العظيمة التي تم إطلاقها من خلال مثل هذه الأشياء الصغيرة؟ مجرد كتاب مكتوب وأصبحت ليدي ألينجتون! "

ضحكت مارجريت. كان هناك ذلك في Ailie الذي يسليها كما يفعل والدها. ربما كانت آيلي أنانية لأنها رأت نفسها على أنها مركز العالم ، لكنه كان عالمًا صغيرًا ساحرًا ، وكانت آيلي نفسها جميلة وممتعة في طرقها لدرجة أنه كان من المستحيل ألا تحبها.

"آيلي ، سترحل عنا ، لأن جايلز لن يعيش هنا."

"سيكون بالتأكيد لديه ممتلكاته ليقوم بها. لكن ، اعتمادًا على ذلك ، سأصر على القيام بزيارات عديدة لعائلتي العزيزة ".

"ثم لا أشك في أنه سيكون هناك العديد من الزيارات ، لأني أعتقد أنك ستشهد طريقك كسيدة ألينجتون تمامًا كما فعلت مثل أليس ميدلتون."

"لذا لا تقلق ، عزيزي ميج. سنكون معا في كثير من الأحيان. سأقدم لكم حكايات عن العالم العظيم. سأخبرك بما ترتديه السيدات وما هي الرقصات الجديدة التي تُرقص ... وكل الأمور المتعلقة بالمحكمة التي لا يلاحظها الأب أبدًا. ميغ ، سيكون دورك التالي ... لك أو لميرسي. أتساءل من سيجد الزوج أولاً ".

استدارت مارجريت بعيدًا ، لكن آيلي كانت تنظر إليها بمكر.

"هناك السيد كليمنت الذي يأتي إلى هنا كثيرًا. هل لاحظت كيف ينظر أولاً إلى الرحمة؟ لن أتفاجأ كثيرًا إذا أخبرتنا رحمتنا الرسمية أنها ستكون العشيقة كليمان ذات يوم ".

"الرحمة مهتمة بدراساتها لدرجة لا تفكر فيها بأي شيء آخر."

ضحك إيلي. "جون كليمنت ودراستها تثير اهتمام الرحمة كثيرًا. هناك يجلسون ورؤوسهم متقاربة ويتحدثون عن الأدوية والمرض. أحيانًا عندما أراهم أعتقد أنني سأموت من الضحك. أنا أفعل بالفعل يا ميج. أقول لجيلز: "أنت تتحدث عن جمالي ... عن طرقي الساحرة ... وهذا أفضل طريقة للتودد إلى حد بعيد. لكن هناك طرق أخرى ، كما اكتشفت ، لأني أعيش في منزل غريب. بعض العشاق يتبادلون الوصفات ويتحدثون عن الأعضاء الداخلية للمريض بدلًا من رموش المحبوب ".


توماس مور & # 8211 رسالة إلى ابنته مارغريت

كتب هذه الرسالة سانت توماس مور لابنته مارغريت (ميج) من زنزانته في برج لندن حيث كان قد سجن من قبل الملك هنري الثامن. بعد وقت قصير من كتابة هذه الرسالة ، حُكم على توماس بالإعدام بتهم ملفقة.

رغم أنني أعلم جيدًا يا مارجريت أنه بسبب شرِّي السابق ، أستحق أن يتخلى عنه الله ، لا يسعني إلا أن أثق في صلاحه الرحيم. لقد قوّتني نعمته حتى الآن وجعلتني راضية عن خسارة البضائع والأرض والحياة أيضًا ، بدلاً من أن أقسم على ضميري.

لقد أعطت نعمة الله للملك إطارًا كريما للفكر تجاهي ، حتى أنه لم يأخذ مني شيئًا سوى حريتي. من خلال القيام بذلك ، قدم لي جلالة الملك الكثير من الخير فيما يتعلق بالربح الروحي لدرجة أنني أثق في أنه من بين جميع الفوائد العظيمة التي حصدها بوفرة ، أعتبر سجني أعظم. لذلك لا يمكنني عدم الثقة في نعمة الله.

من خلال مزايا شغفه المريرة التي انضمت إليّ والتي تفوق كثيرًا في الاستحقاق بالنسبة لي كل ما أستطيع أن أعاني منه ، فإن صلاحه السخي سيحررني من آلام المطهر وسيزيد من أجرتي في الجنة إلى جانب ذلك.

لن أثق به يا ميج ، على الرغم من أنني سأشعر بالضعف وعلى وشك التغلب على الخوف. سوف أتذكر كيف بدأ القديس بطرس في هبوب ريح في الغرق بسبب قلة إيمانه ، وسأفعل كما فعل: ادعُ المسيح ونصلي إليه طلباً للمساعدة. وبعد ذلك أثق أنه سيضع يده المقدسة علي وفي البحار العاصفة يمنعني من الغرق.

وأخيرًا ، يا مارجريت ، أعرف هذا جيدًا: أنه بدون خطأي لن يدعني أضيع. لذلك ، وبأمل جيد ، سألتزم به بالكامل. وإذا سمح لي بالهلاك بسبب أخطائي ، فسأكون مديحًا لعداله. لكن بحسن نية ، ميغ ، أثق في أن شفقته الرقيقة ستحافظ على روحي المسكينة وتجعلني أشيد برحمته.

وبالتالي ، يا ابنتي الصالحة ، لا تدع عقلك ينزعج بسبب أي شيء سيحدث لي في هذا العالم. لا شيء يمكن أن يأتي إلا ما شاء الله. وأنا على يقين من أنه مهما كان ذلك ، مهما بدا سيئًا ، سيكون الأفضل حقًا.

بانر / صورة مميزة السير توماس مور وابنته لجون روجرز هربرت. المجال العام.

ولد القديس توماس مور عام 1477 وتلقى تعليمه في أكسفورد. تزوج وله ولد وثلاث بنات. عندما كان مستشارًا في محكمة الملك ، كتب أعمالًا في السياسة والثقافة والدفاع عن العقيدة الكاثوليكية. في وقت من الأوقات ، تم قطع رأس مور في 6 يوليو 1535 بأمر من الملك الذي قاومه هو وسانت جون فيشر في قضية طلاق الملك من كاثرين أراغون الزواج من آن بولين. يصادف تذكاره في 22 يونيو مع ذكرى القديس جون فيشر الذي تم إعدامه في هذا التاريخ.

لمزيد من المعلومات عن القديس توما مور ، انظر الرسالة الرسولية للبابا يوحنا بولس الثاني التي تعلن فيه شفيع رجال الدولة.


كان اسم هذا المكان مكتوبًا قديمًا Ealdham ، i. ه. القصر القديم أو المسكن.

مدى مساحة الأرض وكيفية احتلالها.

يقع إلثام في مائة من بلاكهيث ، على بعد ثمانية أميال من لندن ، على الطريق إلى ميدستون. يحد الرعية كل من وولويتش وبلومستيد وقرية كيدبروك الصغيرة ، ومن الشمال بكسلي في الشرق والجنوب الشرقي من قبل تشيسلهورست في الجنوب بقرية موتنغهام الصغيرة الفائقة الأبرشية ، في الجنوب الغربي ، وبواسطة لي على ال غرب. تحتوي على حوالي 2880 فدان: منها حوالي 360 أرض غابات ، حوالي 60 نفايات ، حوالي ثلاثة أخماس الأراضي المزروعة صالحة للزراعة (fn. 1). التربة القريبة من المدينة عبارة عن حصى بشكل أساسي في الأجزاء البعيدة من الرعية (باتجاه تل شوترز في الشمال ، وباتجاه تشيسلهيرست في الجنوب) ، من الطين. الحصة المدفوعة لضريبة الأرض 443 ل. 19 ثانية. وهو بمعدل 1 ثانية. 9 د. بالجنيه. كان هذا المكان سابقًا سوقًا في أيام الثلاثاء ، ومعرضان أحدهما في عيد الثالوث الأقدس ، والآخر في معرض القديس بطرس والقديس بولس ، وكلاهما توقف منذ فترة طويلة (fn. 2).

تم إنشاء فريدريك أمير ويلز إيرل إلثام في عام 1726. هذا اللقب منحت الآن لجلالته الحالية.

تم العثور على عملة قديمة هنا في عام 1751 ، والتي لن تستحق الذكر ، ولكن لأنها كانت مناسبة لنشر بعض التخمينات من قبل السيد كلارك ، من كلية باليول ، الذي سعى لإثبات أنها عملة معدنية لريتشارد الأول ، و إجابة من قبل G. North ، MAFAS الذي ادعى أنه قطعة من النقود الأساسية ، تسمى بنس Peny-yard.

كان قصر إلثام ، في زمن إدوارد المعترف ، محتفظًا به تحت التاج من قبل ألولد. أعطاها ويليام الفاتح لأخيه غير الشقيق أودو ، أسقف بايو وإيرل كينت ، الذي كان تحت إشراف هايمو ، عمدة المقاطعة (fn. 3). بعد حوالي أربع سنوات من إجراء مسح Doomsday ، سقط Odo في العار ، وصودرت جميع ممتلكاته (fn. 4). يعود هذا القصر بعد ذلك جزئياً إلى التاج وجزئياً إلى Mandevilles. أعطى الملك إدوارد الأول شوطته من Eltham إلى John de Vesci (fn. 5) ، الذي حصل بعد ذلك ، مقابل أراضي أخرى ، على حصة Walter de Mandeville (fn. 6). كان وليام دي فيشي ، ابنه وخليفته ، بارونًا ذا أهمية كبيرة ، وكان كثيرًا في ثقة الملك. توفي في عام 1297 ، بعد أن استقر هذا القصر ، مع معظم ممتلكاته ، على ابنه الطبيعي ، ويليام دي فيشي ، الذي قُتل في معركة ستريفلين في اسكتلندا ، عام 1314 (fn.7). مع عدم ترك أي قضية ، تم نقل قصر إلثام مع العقارات الأخرى (وفقًا لتسوية والده) إلى السير جيلبرت دي آتون ، باعتباره الوريث المناسب له (fn. 8). منح السير جيلبرت قصر إلثام ماندفيل إلى جيفري لو سكروب ، من ماشام (fn. 9) ، الذي حصل في عام 1318 على تأكيد من التاج (fn. 10). بعد ذلك بوقت قصير أعطاها للملكة إيزابيل (fn. 11). في عام 1444 ، تم منح قصر إلثام لروبرت داوسون ، لمدة سبع سنوات (fn. 12) في عام 1522 ، من قبل الملك هنري الثامن. إلى السير هنري جيلدفورد ، لمدة أربعين عامًا (fn. 13). الملك إدوارد السادس. anno 1550 ، منح قصر Eltham ، الذي سقط في يديه بموت السير Thomas Speke (fn. 14) ، للسير John Gates ، مدى الحياة (fn. 15). استمتع بها ولكن لفترة قصيرة ، تم إعدامه بتهمة الخيانة العظمى في عام 1553. وليام كرومر ، إسق. عقد قصر Eltham في عام 1568 (fn. 16). كان اللورد كوبهام قد عقد إيجاره في عام 1592 (fn. 17). في عهد تشارلز الأول ، كان عقد الإيجار في يد إيرل دورست. بعد وفاة هذا الملك ، استولى البرلمان على القصر ، وبعد أن تم تقييمه (fn. 18) ، تم بيعه مع منزل مانور (قصر إلثام) ، وجزء كبير من أراضي demesne ، إلى Nathaniel Rich ، Esq . من إلثام (fn. 19). بعد الترميم ، اشترى السير جون شو عقدًا كافيًا لهذا القصر ، وقام بتجديد عقد الإيجار في عام 1663. وبعد تجديد عقد الإيجار عدة مرات ، أصبح الآن منوطًا بنسله السير جون جريجوري شو ، بارت. تم تجديده لمدة ثماني سنوات من أبريل 1796 ، ومرة ​​أخرى لمدة سبع سنوات من 1804. يمتد قصر إلثام على كامل هذه الرعية ، قرية موتنغهام ، وجزء من تشيزلهرست. مستأجرو هذا القصر لديهم منح مختلفة من الامتيازات والإعفاءات (fn. 20).

إقامة ملوك إنجلترا هناك.

استمتع جون كينج أوف فرانس هناك.

روبرت إيرل من إسكس يقيم هناك.

كان لملوك إنجلترا قصرًا في إلثام في فترة مبكرة جدًا ، وقد بقي جزء من القصر في التاج حتى منحه إدوارد الأول لجون دي فيشي. احتفل هنري الثالث ، في عام 1270 ، بعيد الميلاد العام في قصره في إلثام ، برفقة الملكة وجميع رجال المملكة العظماء (fn. 21). قيل لنا إن أنطوني بيك ، أسقف دورهام وبطريرك القدس ، دفع الثمن باهظًا على المباني في هذا المكان ، وتوفي هناك في 28 مارس 1311 (fn.22) ، كما قيل ، قبل وقت من إعطاء إلثام منزل لإدوارد الثاني ، أو ، كما يقول البعض ، للملكة إيزابيل ، واحتفظ فقط بمصلحة الحياة لنفسه (ص. 23). كثيرا ما أقام إدوارد هنا. في عام 1315 ، أُحضرت ملكته إلى سرير ابن في هذا القصر ، يُدعى ، من هذا الظرف ، يوحنا من إلثام (يو 24). عقد إدوارد الثالث برلمانًا في إلثام في عام 1329 ، ومرة ​​أخرى في عام 1375 ، عندما طلب إليه مجلس العموم تعيين حفيده ريتشارد ، أمير ويلز (ص. 25). في عام 1364 ، قدم ترفيهًا رائعًا هنا لجون كينج من فرنسا. ليونيل (ابن إدوارد الثالث) ، كونه وصيًا على العرش أثناء غياب والده ، احتفل بعيد الميلاد هنا عام 1347 (fn. 26). ريتشارد الثاني. احتفظ بعيد الميلاد في Eltham في 1384 ، 1385 ، و 1386 (fn.27). في العام المذكور ، قدم ترفيهًا فاخرًا لملك أرمينيا ليو (fn. 28). هنري الرابع. احتفظ بعيد الميلاد هنا في عام 1405 ، وفي ذلك الوقت اتُهم دوق يورك بنية اقتحام القصر بتسلق الجدران ، بغرض قتل الملك (fn. 29). احتفظ هنري بعيد الميلاد في إلثام مرة أخرى في عام 1409 وفي عام 1412 كان يقيم هناك عندما أصيب بالمرض الذي تسبب في وفاته (fn. 30). احتفظ هنري الخامس بعيد الميلاد في هذا القصر عام 1414 (ص. 31) كما فعل خليفته هنري السادس. مع الكثير من الروعة ، في عام 1429 (fn. 32). إدوارد الرابع. ألقى الكثير من الرسوم على إصلاحات هذا القصر (fn. 33). هنا ولدت ابنته بريدجيت (التي أصبحت راهبة في دارتفورد) عام 1480 (fn. 34) ، وعمدت في كنيسة القصر من قبل أسقف تشيتشيستر. في عام 1483 ، احتفظ الملك بعيد ميلاده هنا بأروع وسائل الترفيه ، حيث كان يتم إطعام ألفي شخص يوميًا في منطقته (fn. 35). هنري السابع. بنى واجهة هذا القصر باتجاه الخندق ، وأقاموا هنا كثيرًا (fn. 36). هنري الثامن. مفضلاً وضع غرينتش ، نادرًا ما أتى إلثام. احتفظ ببلدته Whitsuntide هنا في عام 1515 (fn. 37) ، وعيد الميلاد عام 1526 ، مع عدد قليل من الحاضرين ، بسبب الطاعون (fn. 38) ، وقد أطلق عليه بالتالي عيد الميلاد الثابت. الملك إدوارد السادس. على وفاة السير توماس سبيك ، جعل السير جون جيتس حارس قصر وحديقة إلثام (fn. 39). تم قطع رأسه في 1553. أمضت الملكة إليزابيث بضعة أيام في إلثام عام 1559 (fn. 40). كان السير كريستوفر هاتون حارس القصر في عهدها (fn. 41) وبعده اللورد كوبهام ، الذي حصل على منحة من هذا المنصب في عام 1592 (fn. 42). كان الملك جيمس في إلثام عام 1612 (fn. 43). لم أتمكن من العثور على أنه تمت زيارتها من قبل أي من أفراد العائلة المالكة في فترة لاحقة. كان القصر ، خلال الحرب الأهلية ، لبعض الوقت في احتلال روبرت إيرل إسيكس ، الجنرال البرلماني ، الذي توفي هناك في 13 سبتمبر 1646 (fn. 44) ، ودُفن في دير وستمنستر. بعد وفاة تشارلز الأول ، تم مسح المنزل الريفي (fn. 45) ، وقيمته بـ 2754l. للمواد. تم بيعه مع القصر إلى Nathaniel Rich ، Esq. بعد الترميم ، عاد القصر مع ملحقاته إلى التاج. تم تضمينه في عقد إيجار السير ج. ج. شو ، والموقع مشغول الآن كمزرعة. مانور لودج في الحديقة الكبيرة ، هو الآن مقر إقامة مانريال.

قاعة قصر الثام

أطلال قصر الثام

الوضع الحالي لقصر الثام.

المباني الرئيسية المتبقية الآن في موقع القصر هي ، القاعة الكبرى ، حيث عقدت البرلمانات ، ووسائل الترفيه العامة المقدمة (المستخدمة الآن كحظيرة) وبعض المكاتب. يبلغ طول القاعة 100 قدم وعرضها 36 وارتفاعها 55. لها سقف خشبي مزخرف بزخارف قوطية.

تم نقش مخطط أرضي لجزء من قصر إلثام القديم ، كما تم التقاطه عام 1509 ، في كتاب Hasted History of Kent. تم نشر منظر للقصر على نطاق ضيق للغاية ، بواسطة Stent ، في عام 1650. هناك العديد من الطبعات للقصر في حالته المدمرة الحالية.

المراسيم الخاصة بإنشاء الأسرة المالكة ، والتي تحتوي على سوابق لحكم منزل الملك حتى يومنا هذا ، صدرت في إلثام عام 1526 (ص. 46).

احتوت الحديقة الكبيرة في إلثام على 596 فدانًا ، وفقًا للمسح الذي تم إجراؤه عام 1649 باتريك مول ، إسق. Groom of the Bedchamber ، كان حينها حارسًا ومديرًا للعبة. احتوت الحديقة الصغيرة أو المتوسطة على 333 فدانًا من هورن ، وهو الاسم المستعار لي بارك ، في إلثام ولي ، 336 فدانًا. تم تدمير الغزلان في كل هذه الحدائق من قبل الجنود وعامة الناس. في الحدائق الثلاثة ، تم وضع علامة على 3700 شجرة للبحرية (fn. 47). كتاب بعنوان "ألغاز القضية القديمة الجيدة" ، نُشر عام 1660 ، يقول: "حصل السير توماس والسينغهام على شرف إلثام ، والذي كان إيرل دورست ، والمنتزه الأوسط ، الذي كان السيد وايت قد قطعه 5000 لتر من الأخشاب ، وبالكاد تركت شجرة لتكوين جيبت ". السير ثيودور مايرن ، طبيب الملك ، كان لسنوات عديدة حارسًا رئيسيًا ومديرًا للعبة هورن بارك ، وأقام في النزل (الآن منزل مزرعة) في عهد تشارلز الأول قبل عام 1649 كان قد نقله إلى وترك تشيلسي عامل وكيل في النزل كما هو مذكور في الاستطلاع (fn. 48).

كان قصر Henle ، أو Henleys ، في الجزء الأول من عهد إدوارد الثالث ، ملكًا لجون دي هينلي الذي مات دون مشكلة ، وقد أعطاها ويليام دي برانتنغهام ، حكايته ، إلى الملك وتم ضمه إلى الأبد. منذ ذلك الحين إلى قصر إلثام (fn. 49).

كان قصر West-Horne جزءًا من demesnes القديم للتاج ، وقد تم تضمينه من قبل الملك إدوارد الثالث (fn. 50) منذ ذلك الوقت أطلق عليه اسم Horne-park ، الاسم المستعار لي بارك. تم تضمينه في عقد إيجار السير ج. ج. شو.

كانت Corbye-hall ، في هذه الرعية ، في فترة مبكرة ، ملكًا لعائلة بهذا الاسم (fn. 51). في عهد إدوارد السادس. كان في التاج ، وتم تضمينه في المنحة المقدمة إلى السير جون جيتس (fn. 52) تم منحه بعد ذلك ، مع القصر ، و ampc. إلى اللورد كوبهام (fn. 53) وهي الآن جزء من ملكية السير ج. ج. شو.

مانورز أوف إيست هورن ، وويل هول.

كانت قصور East-Horne و Well-hall (أو Well-hawe) ، في عام 1100 ، ملكًا لـ Jordan de Briset (fn. 54). في عهد إدوارد الأول ، عقد ماثيو دي هيغام هذه الحوزة (fn. 55). في عام 1346 ، كان ملكًا لجون دي بولتيني (fn. 56). في عام 1386 ، منح توماس كوندويت ، كاتب وشقيق ووريث نيكولاس كوندويت ، مواطن لندن المتوفى ، عزبة إيست هورن وويل هاوي إلى جيلبرت بورنيز ، إسق. وورثته (fn. 57). في عام 1432 ، أطلق جون فوكسهولز ، كاتب ، سراحه إلى ويليام باسكت ، مواطن لندن ، كل شيء على ما يرام في هذه القصور ، مؤخرًا ، ملك مارجري ، من رفات نيكولاس سيرنفيلد (fn. 58). بعد ذلك بفترة وجيزة (ربما عن طريق الشراء) جاءوا إلى جون تاترسال ، الذي توفي عام 1446 ، تاركًا ابنتين تتزاوجان (fn. 59). تزوج مارجري من جون روبر ، إسق. الذي ، في حقها ، أصبح يمتلك هذه القصور ، كان جون ، ابنه البكر ، الذي خلفه في هذه الحوزة ، النائب العام لهنري الثامن. منه نزل إلى إدوارد روبر ، إسق. تزوجت ابنته إليزابيث من إدوارد هنشو ، إسق. وبوفاة إخوتها بدون قضية ، أصبحت الوريث الوحيد لأبيها. ترك السيد هنشو ثلاث بنات كاثرين ، متزوجة من ويليام ستريكلاند ، إسق. إليزابيث ، إلى السير إدوارد ديرينج ، بارت. والابنة الثالثة للسير رولاند وين ، بارت. باع هؤلاء المتعاونون قصور إيست هورن وويل هول ، حوالي عام 1733 ، إلى السير جريجوري بيج الذي ورثهم بارت عن السير جريجوري بيج تورنر. من هو المالك الحالي.

صورة لعائلة السير توماس مور.

في Well-hall كانت في السابق واحدة من الصور الشهيرة لعائلة السير توماس مور والتي نقلها السير رولاند وين إلى يوركشاير في عام 1731. تزوجت ابنة السير توماس مور الودودة ، مارجريت ، من ويليام روبر ، إيسك. وكيل كرسي الملك ، وصاحب البئر.

تم شراء Park-place-Farm ، التي كانت مقر السيدة سارة نون ، من اللورد هاري باولت ، (بعد ذلك دوق بولتون ،) الذي تزوج من ابنتها ، من قبل السير ويليام جيمس. وهي الآن ملك أرملته واحتلال السير بنيامين هامت.

في ساوثيند ، وهي قرية صغيرة في إلثام ، (على بعد حوالي ميل واحد من القرية ، على الطريق إلى ميدستون ،) يوجد مقعد قديم ، كان ملكًا للسير ويليام ويثينز ، رئيس شرطة المقاطعة في عام 1610 منه. السير فرانسيس ويثينز ، كونت. Serjeant at Law ، الذي توفي عام 1704 (fn. 60). بعد ذلك بوقت قصير أصبح ملكًا للسير كومبورت فيتش ، بارت. تزوجت ابنتها وريثها الوحيد ، من السير جون باركر ، بارت. السير جون فيتش باركر ، بارت. مات دون قضية ، في عام 1766 ، ترك الأمر لروبرت ناسو ، إسق. (fn. 61) تم بيعه قبل بضع سنوات بواسطة George Nassau ، Esq. لجوزيف وارنر ، إسق. المالك الحالي الذي يقيم هناك.

السير أنتوني فانديك. جون فيليبوت.

السير أنتوني فانديك كان له سكن صيفي في إلثام (fn. 62).

حديقته النباتية. ديلنيوس.

جون فيليبوت ، سومرست هيرالد ، الذي جمع المواد لمسح كينت ، ويقال أنه كتبه (fn. 63) ، كان من إلثام كما كان ابنه توماس ، الذي نشر هذا العمل ، وافترض ميزة ذلك لـ نفسه. تلك الشخصية الغريبة جون ليلبورن ، التي أساءت إلى جميع الأطراف ، وتعرضت للتهديد من قبل أحدهم ، وحبسها في البرج من قبل شخص آخر كان نقيبًا في الجيش البرلماني ، وتم أسره في معركة برينتفورد أخيرًا وتحول إلى كويكر ، واستقر في إلثام حيث تمسك بهذا الإقناع لإخوانه (يو. 64). توفي في هذا المكان ، 28 أغسطس ، 1657 (fn. 65). تم نقل جثته إلى اجتماع الكويكرز في شارع ألدرسغيت ، حيث كان هناك بعض الانزعاج حول وضع غطاء من المخمل على نعشه ، وهو ما لن يعانيه الكويكرز. تم دفنه في المدفن بالقرب من مورفيلدز ، وحضر الجنازة تجمع هائل من الناس (fn. 66). قام الدكتور جيمس شيرارد ، وهو طبيب بارز في الجزء الأول من القرن الحالي ، بتشكيل خريج علم النبات في إلثام بمساعدة ديلينيوس ، الذي قضى معظم وقته هنا (fn. 67) ونشر كتالوجًا للدكتور. نباتات شيرارد ، في مجلدين ، في الصحيفة ، تحت عنوان هورتوس التامينسيس. نُشرت طبعة جديدة منه في ليدن عام 1775 بأسماء لينيان. توفي الدكتور شيرارد في إلثام ، 12 فبراير 1738-179 (fn. 68). منزله الآن في عهد جون دورينجتون ، إسق. لا تزال بعض الأنواع الغريبة التي زرعها الدكتور شيرارد باقية ، من بينها أرز لبناني ناعم ، بالقرب من المنزل: محيطه ، على بعد ثلاثة أقدام من الأرض ، يبلغ تسعة أقدام.

تتكون كنيسة الرعية المخصصة للقديس يوحنا المعمدان من مذبح وصحن وممرين. في الطرف الغربي برج مستدقة.

على الجدار الشرقي للمذبح توجد آثار لريتشارد بيتر ، القس ، 1748 وبيتر بينيل ، نائب الرئيس دي دي إلثام ، وقائد روتشستر (fn. 69) ، 1783. على الجدار الشمالي واحد لذكرى آن ، زوجة ريتشارد أوين ، نائب نائب الرئيس ، 1653 ، وبعض أبنائه (fn. 70) ، هناك إنجازات منقوشة أيضًا لذكرى "سوزانا ، أرملة جون فيليبوت (fn. 71) ، سومرست هيرالد ، صمم نورروي ، ابنة و الوريث الوحيد لوليام جلوفر ، إسق. من قبل إليزابيث ، ابنة هنري هيرلاكيندن ، إسق وربيته ". 1664 و Thomas Trenchfield (fn. 72) ، 1670. يوجد على الأرض قبر جون ، ابن إدموند كوليتون من ميلفرتون ، سومرسيتشاير ، 1635.

في صحن الكنيسة توجد مقابر كاثرين ، زوجة جون بولز ، تاجر ، 1670 السيد فينياس بولز ، 1718 ريبيكا ليدي هينلي ، ابنته ، 1743 تشارلز باولز ، جنت. 1727 إليزابيث دي بيرت ، أرملة (بدون تاريخ) إليزابيث دي بيرت ، ابنتها ، البالغة من العمر 95 عامًا ، 1759 هنري سميث ، جينت. 1757 إليزابيث ، زوجته ، حفيدة السيدة دي بيرت ، 1750 نيكولاس سميث ، إسق. 1718 القس كليمنت هوبسون ، نائب 67 عامًا ، يبلغ من العمر 91 و 1725 السيدة آن بيك ، 1742 وإليزابيث ، ابنة هنري سميث ، وزوجة كالفيرلي بويكي ، إسق. 1762.

في الطرف الشرقي من الممر الجنوبي ، الذي تم توسيعه في عام 1766 ، توجد آثار روبرت برايت ، 1785 وجوزيف ميدليديتش ، التاجر ، 1788. على الجدار الجنوبي توجد آثار السيدة آمي بارتون (fn.73) ، من بقايا جورج كوك ، التاجر ، وزوجة القس الدكتور صمويل بارتون ، قبل وستمنستر ، 1738 (أقامه شقيقها أندرو أوزبورن) إليزابيث دودسون ، 1749 وإليزابيث ، ابنة أنتوني هودجز ، إسق. وزوجة Godschall Johnson ، Esq. (fn. 74) ، 1788. في الطرف الغربي يوجد نصب تذكاري لذكرى جون كوكس ، جينت. 1721 جون كوكس ، 1766 آن ، زوجة جورج كرادوك (fn. 75) ، ابنة جون كوكس ، 1772 وجيلبرت بيرتون ، 1785. على الأرض توجد مقابر جورج كوك ، التاجر ، 1699 جون ستانيان ، إسق. 1714 والسيدة سوزان ستانيان ، ابنته ، عمرها 93 ، 1762.

تم بناء الممر الشمالي في عام 1667 من قبل السير جون شو ، بارت. الذين لديهم هيئة تدريس لهذا الغرض. بينما كان القبو يحفر تحت هذا الممر ، سقط سقف الصحن في 24 يونيو 1667 بعد هذا الحادث ، أعيد بناؤه ، وأعطي منبر جديد ، وكل ذلك على نفقة السير جون شو. في هذا الممر يوجد نصب السيد John Parker of Frenches بالقرب من Ryegate ، 1720.

كانت هناك في السابق نصب تذكارية في هذه الكنيسة لتوماس بييرل ، 1369 جون باسلي ، يومان - عتال هنري الثامن. 1509 مارجري ، زوجة جون روبر ، إسق. ابنة وشريك جون تاترسال (fn. 76) ، 1518 جون مورتون ، ابن ووريث مارغريت مورتون ، (التي كانت زوجة توماس سكوايرز ،) لا يوجد تاريخ ومارجري ، زوجة إدوارد عصام من والمر ، إسق. (ابنة جون فليتشر ، إسق. (بدون تاريخ) (fn. 77).

في فناء الكنيسة توجد مقابر ريتشارد سافيل ، 1729 صموئيل سافيل ، إسق. 1745 بنيامين تيلدن ، تاجر ، 1752 غريس ، زوجة ويليام فوكير ، إسق. 1754 ويليام فوكير ، إسق. 1788 تيلمان هنكل ، إسق. 1761 الكابتن ليونارد باتيسون ، 1764 مارثا ، زوجة جون هندرسون ، إسق. 1765 السيدة إليزا كاديل ، 1785 السيد جون لاثام ، 1788 فيليسيا ، أكثر من 52 عامًا زوجة فيليب بيرتون ، إسق. 1791 فيليب بيرتون ، إسق. (fn.78) ، 1792 ، وجورج هورن ، د.د. أسقف نورويتش (fn.79) ، 1792.

كنيسة إلثام ، الواقعة في أبرشية روتشستر ، وفي عمادة دارتفورد ، قدّمها ويليام إيرل أوف غلوستر إلى رئيس دير ودير كينشام (في سومرسيتشاير) الذي خصص له بيت القسيس في عام 1242. بعد حل هذا الدير ، تم منحه للسير جون هينلي الذي ترك ثلاث بنات ، ورثة (fn. 80). هيلين التي تزوجت من توماس كوليبر إسق. كان هذا بيت القسيس ، الذي تم بيعه ، حوالي عام 1550 ، إلى ويليام روبر ، إسق. من قاعة البئر. قام السيد روبر ، الذي يحتفظ بمقدمة القسيس ، بإعطاء بيت القسيس إلى نائب وزملاء كلية أوريل ، أكسفورد ، بشرط أن يمنحوا ، من وقت لآخر ، عقد إيجار لمدة ثلاثة أرواح أو 21 عامًا ، لورثته عائلة روبر دفعوا إيجار 14 ل. سنويا ، وغرامة قدرها 100 ل. عند كل تجديد. بعد أن أهمل Ropers التجديد وفقًا لهذه الشروط ، منحت الكلية عقد إيجار بيت القسيس لكريستوفر كومبورت ، جنت. الذي تزوجت ابنته الوحيدة ووريثها من السير توماس فيتش. أليس ، ابنة وريث السير كومبورت فيتش ، بارت. (الذي توفي عام 1720) ، تزوج السير جون باركر ، بارت. الذي مات ابنه ، السير جون فيتش باركر ، دون قضية ، عام 1766 ، وترك اهتمامه بهذا بيت القسيس لروبرت ناسو ، إسق. (fn. 81) تم شراء عقد إيجار Nassaus بواسطة السيد John Green ، وهو المستأجر الحالي. قُدرت قيمة بيت القس إيثام بعشرين ماركًا سنويًا ، في عام 1287.

تم حجز مقدم القسيس من قبل وليام روبر ، كما ذكرنا سابقًا ، مع ملكية Well-hall ، وهو الآن ملك للسير Gregory Page Turner ، Bart.

تم تصنيف الكاهن ، anno 1287 ، بسعر 100 شلن في عام 1650 ، وقدرت قيمته بـ 27l. 5 ثانية. بالسنة. في كتب الملك ، هو من بين الأحياء التي تم تفريغها ، حيث يتم تحديد القيمة السنوية الواضحة عند 32 لترًا. 8 ثانية. في عام 1734 ، تم تعزيزه من خلال مكافأة الملكة آن ، حيث ساهم السير جريجوري بيج بمبلغ 100 لتر. من أجل هذا الغرض.

قام جون فوورد ، الذي كان نائبًا لإيلثام من 1597 إلى 1627 ، بإدراج العديد من الملاحظات المفيدة في السجل المتعلقة بالنائب (fn. 82) ، لصالح خلفائه.

تم تعيين ريتشارد أوين لهذا الكاهن في عام 1636 ، وتم تحويله من قبل البرلمان في عام 1653 (fn.83). بعد الاستعادة ، حصل على حياة القديسة ماري كراي ، لكن لا يبدو أنه استعاد ملكية إلثام كليمنت هوبسون ، الذي خلف السيد أوفرتون في عام 1658 ، واستمتع بها حتى وفاته في عام 1725. تم دفن الدكتور أوين في إلثام ، 22 يناير ، 1682 - 3. ترجم معظم هجاء جوفينال ونشر بعض المقالات المثيرة للجدل (fn. 84).

النائب الحالي هو جون كينارد شو ، م.أ ، الذي خلف الدكتور بينيل في عام 1783.

كان هناك سابقًا ترانيم دائم في هذه الرعية ، في هدية التاج ، والتي منحها هنري الثامن مع منزل الكاهن الترانيم. anno 1528 ، إلى Robert Burste ، كاتب (fn. 85).

أقرب تاريخ لسجل الرعية هو 1583.

حالة السكان المقارنة.

متوسط ​​التعميد. متوسط ​​المدافن.
1583–92 15 15
1630–9 20 2/5 20 1/10
1680–9 25 1/2 27 1/10
1730–9 27 9/10 35 3/10
1770–9 43 41 9/10
1780–9 45 2/5 48
1790–4 53 43
1795 64 57

يبلغ العدد الحالي للمنازل حوالي 240.

الدفن في سنوات الطاعون.

في عام 1603 ، كان هناك 52 مدفنا ، 17 شخصا ماتوا من الطاعون ، من بينهم ابن القس في 1625 ، كان هناك 61 دفنا في 1665 ، 44: اثنان وثلاثون شخصا ماتوا من الطاعون في ذلك العام. في عام 1666 ، كان هناك 28 مقبرة.

مقتطفات من السجل.

وليام ، نجل س ص عمد نيكولاس ستودارد ، من موتنغهام ، في 8 آذار (مارس) 1603-1604 ".

"رجل من أبناء جون جريس ، وُلِد وعمد على يد قابلة الضرورة (يو 86) ، ودُفن في التاسع عشر من كانون الثاني (يناير) ذ 1605."

"السيد كورنيليوس أورتس ، هولاندر ، خادم للملك ، لتزويده بالصقور ، تحت حكم S ص أنتوني بيل ، دفن في 1 مايو 1621. "

"السيد أمبروز غورني دفن الـ 23 د في مايو 1621 ، في المذبح ، في الساعة 11 ليلاً ، بسبب ضعفه: تم دفن السيدة إليزابيث غورني في المذبح ، 20 ذ يوم أغسطس 1623 على يد زوجها في الليل بسبب ضعفها ".

في عام 1623 ، سجل السيد فور ، نائب القس ، بحماسته ضد البابوية ، حادثة مميتة ، ذكرها بعض المؤرخين في ذلك الوقت (fn. 87): "فليكن هذا ذكرى يرثى لها لجميع الأجيال القادمة ، في سنة ربنا 1623 ، يوم 26 أكتوبر ، في 21 شارع عام الملك جيمس في عهده ، كان هناك سفارة فرنسية في Blacke Friers في لندن ، الذي كان جماعيًا في نفس يوم السبت في فترة ما بعد الظهيرة ، مع عدد كبير من الناس الجاهلين العميان ، سقط (في الكنيسة الصغيرة في منزله) معرض في الكنيسة المذكورة ، الذي سحق حتى الموت ثمانين وستة عشر نفساً ، إلى جانب حشد كبير كسرت أذرعهم وأرجلهم ، لدرجة أن الله أساء إلى عبادة الأوثان البغيضة ".

ص ابنة ريتشارد بران ، دفنت في 12 أكتوبر 1625. "

"ديفيد أوليفر ، مايلز ، سكوتيجينوس ، سبولت. 15 ديسمبر 1628."

ص وليام ويثنس ، دفن في ديسمبر.7 ، 1630 فرانسيس ويثنس ، كن ر ، 12 مايو ، 1704. "

"دومينا كوتون ، يو. جوانيس كوتون ، ميليشيا ، سبت. 7 ديسمبر 1638 جوان كوتون ، أميال ، 18 فبراير ، 1645-166."

"باتريك ، فيل. Magistri Maule ، equitis ، sepult. 7 مايو 1639 ، Stephanus ، Fil. Th. Maule ، Arm. bapt. 18 Mar ، 1647–8 ، Sepult. Mar.29، 1649 Maria، Fil. Th. Maule ، Equiti bapt. 29 مارس 1649. 2 يوليو 1649. "

ص جون راين وفرانسيس جيبس ​​، تزوجا في 3 أكتوبر 1639. "

"إليزابيث ، أوكسور Thomæ Fletcher ، الميليشيات ، sepult. 23 ديسمبر 1650."

جون ، ابن س ص يوحنا جيسات ، عمد في 2 آذار (مارس) 1653-1654. "

"جوهانس شو ، مكافئ. أورات. ودومينا بريجيتا نيدهام ، ريليكتا روبرتي نيدهام ، فيسيكوميتيس كيلموري ، مقترن. matrimonio 24 يونيو ، 1663." أُنشئ السير جون شو في عام 1665 كعلامة على الامتياز الملكي لإقراضه مبالغ كبيرة من المال للملك أثناء منفاه ، عندما كان هناك احتمال ضئيل في السداد. كما تم تعيينه أحد مزارعي الجمارك (fn. 88). توفي السير جون شو في لندن في 1679-1680. نُقلت جثته عبر المدينة بأبهة جنائزية عظيمة (fn. 89) ، ودُفن في إلثام ، 6 مارس. "بريدجيت كونتيسة كيلموري ، أرملة س ص جون شو ، دفن في 11 يوليو 1696. "

"إليزابيث (fn. 90) ، ابنة S. ص جون شو ، بار ر ، عمد في 26 فبراير 1688-169 ويليام (fn. 91) ، ابنه ، 27 فبراير ، 1689-90 مارجري (fn. 92) ، زوجة S ص جون شو ، دفن في 29 أغسطس 1690 - وليام (fn. 93) ، ابن س ص عمد جون شو ، 7 ديسمبر ، 1696 كاثرين (fn. 94) ، ابنته ، 17 ديسمبر ، 1697 باجين (fn. 95) ، 7 يوليو ، 1700 ماري ، عمدت في 30 مايو ، 1701 ، دفنت في 22 مارس 1766 ريبيكا (fn. 96) ، عمدت في 28 نوفمبر 1702. بيتر (fn. 97) ، 27 يناير ، 1703-4 جين ، ا ف ب ل 12 ، 1708 آن (fn. 98) ، 13 يوليو ، 1709 س ص جون شو ، بار ر ، دفن في 21 ديسمبر 1721 سيدة بيك ، (والدة زوجته الأولى) 23 يناير 1723 - 4 السيدة سارة شو (fn. 99) ، أرملته ، 12 يناير ، 1742-173. "

"جون ، ابن س ص جون شو ، بار ر ، من مواليد 11 نوفمبر 1728 بيتر ديلمي ، إسق. وآنا ماريا ، ابنة س ص جون شو ، تزوج في 2 يوليو 1737 ق ص جون شو ، بار ر ، دفن في 13 مارس 1739 السيدة آنا ماريا شو (fn. 100) ، 10 ديسمبر 1755. "

"إليزابيث ليدي شو (fn. 101) ، دفنت في 12 فبراير 1750-1 ، ولد جون غريغوري في 25 يوليو 1756 ، جون بارنارديستون ، ابن س. ص جون شو ، المولود في 26 أغسطس 1757 ، ودفن في 10 ديسمبر ، جون كينوارد ، 22 ديسمبر ، 1758 ق ص جون شو ، بار ر ، دفن في 26 يونيو 1779 ، في سن 51 شارع السنة السيدة مارثا شو (fn. 102) ، 4 نوفمبر 1794. "

"ثيودوسيا ، ابنة س ص جون جريجوري شو ، بار ر و هون. ثيودوسيا مارجريت (fn. 103) ، دفنت في 8 فبراير 1785 ثيودوسيا مارثا ، 20 يونيو 1794. "

"توماس فيتش ، كن ر وشريط ر ، دفن في 19 سبتمبر 1688 ويليام ، نجل السيدة آن فيتش ، 30 سبتمبر 1689 توماس ، ابن س. ص كومبورت فيتش ، بار ر ، 3 يونيو 1712 السيدة آن ، قصة S. ص كومبورت ، 29 أبريل 1737 س ص وليام فيتش ، بار ر (fn. 104) ، 19 يونيو 1736. "

"ماري ابنة س ص جورج بيرس ، بار ر ، دفن في 30 سبتمبر 1698. "

"العسل بلي فيليبا موهون ، دفنت في 8 سبتمبر 1703.

"توماس دوجيت ، دفن في 25 سبتمبر 1721." ممثل كوميدي ذو شهرة كبيرة. كان من مواليد دبلن ، حيث ظهر لأول مرة على خشبة المسرح. لم يجد النجاح الذي توقعه ، فقد جاء إلى إنجلترا ، حيث سرعان ما أسس نفسه في مسارح لندن. كان لبعض الوقت مديرًا مشتركًا لـ Drury-lane مع Wilks و Cibber لكنه تقاعد بسبب الاشمئزاز ، من الإدارة والمرحلة ، في عام 1712 ، عند قبول Booth في حصة. آخر مرة قام فيها بتمثيله كانت في The Wanton Wife لصالح السيدة بورتر في 28 أبريل من ذلك العام. من المحتمل أن يكون لديه سكن في إلثام ، حيث دفنت زوجته ماري دوجيت في 8 نوفمبر 1712. يقال إنه تزوج بعد ذلك من سيدة ذات ثروة كبيرة. يقول Cibber ، في اعتذاره ، أن Dogget كان الأكثر أصالة ، والأكثر مراقبًا للطبيعة ، من بين جميع معاصريه الذين استعارهم من أي منهم كان أسلوبه هو أسلوبه بالنسبة للآخرين ، والذي كان أعظم ميزة له ، أنهم في بعض الأحيان يقلدونه بشكل محتمل. في تلبيس شخصية لأكبر ميزة ، كان ماهرًا بشكل ملحوظ في أقل مقالة من أي عادة كان يرتديها ، إلى حد ما ، للتحدث وإبراز الفكاهة المختلفة التي قدمها: يمكن أن يكون سخيفًا للغاية ، دون أن يخطو إلى أقل قدر من عدم اللياقة. كان أكبر نجاح له في الشخصيات ذات الحياة المنخفضة. في الأغاني ، وفي رقصات الدعابة الخاصة ، لم يكن لديه أي منافس. كان Congreve من أشد المعجبين به ، ووجد روايته في الشخصيات التي كتبها له صراحة. في تلك الخاصة بـ Fondlewife ، في Old Batchelor ، و Ben in Love for Love ، لا يمكن لأي مؤلف أو ممثل أن يكون أكثر إلزامًا بأدائهم المتقن المتبادل (fn. 105). كتب Dogget The Country Wake ، وهي كوميديا ​​، تم تغييرها منذ ذلك الحين إلى مهزلة ، والتي تم إحياؤها كثيرًا ، تسمى Hob in the Well. لسنوات عديدة قبل وفاته ، قدم سنويًا ، في الأول من أغسطس ، (كونه ذكرى تولي جورج الأول) معطفًا وشارة فضية يجدفها ستة من رجال الماء ، وبحسب إرادته ، ترك مبلغًا من المال لغرض إدامة العرف (fn. 106).

"سيدة بوليت (fn. 107) ، دفنت في 8 يونيو 1764."

"ديبورا ليدي هدسون (fn. 108) ، رواية S. ص تشارلز هدسون ، بار ر ، دفن في 8 يناير 1780. "

أقيم البرج لذكراه في Shooters-Hill.

ص وليام جيمس ، بار ر ، دفن في 22 ديسمبر ، 1783. "هذا الضابط الشجاع (الذي كان يقيم في Park-place-Farm في هذه الرعية) كان لبعض الوقت قيادة القوات البحرية للشركة في جزر الهند الشرقية ، حيث تميز بشكل خاص عن طريق الاستيلاء على قلعة سيفيرندروغ على ساحل مالابار ، 2 أبريل 1755. أقامت السيدة جيمس برجًا مثلثًا على تل شوترز ، يبلغ ارتفاعه حوالي 45 قدمًا ، تخليداً لذكرى هذا الحدث. ويتكون من ثلاثة طوابق: في كل طابق من الطوابق العليا عبارة عن غرفة ، بها خزانتان متجاورتان ، ومجهزة جيدًا. الدهليز ، عند المدخل ، مزين بالدروع والجوائز المأخوذة في قلعة سيفيرندروغ. يوجد على واجهة المبنى نقش مناسب (fn. 109). أوامر هذا البرج مشهد واسع للغاية وجميل للمدينة ، غرينتش ، وولويتش ، نهر التايمز ، والمقاطعات المجاورة كينت وساري وإسيكس. تم إنشاء السير ويليام جيمس بارونة في عام 1778. السير إدوارد ويليام جيمس ، ابنه الوحيد ، كان دفن في إلثام ، 24 نوفمبر 1792 ، في 18 ت ح سنة من عمره.

جورج هورن ، أسقف نورويتش.

"إن R ر القس د جورج هورن ، دي دي إل د توفي أسقف نورويتش في يناير ذ 17 عاما ، 62 عاما ، دفن يناير ذ 26 ، 1792. "كان هذا الأسقف الودود والمتعلم من مواليد أوثام في كنت. تلقى تعليمه في الكلية الجامعية ، حيث تم انتخابه زميلًا في مجدلين ، في عام 1750. في عام 1768 ، انتخب رئيسًا للكلية الأخيرة في عام 1781 ، عميدًا لمدينة كانتربري وفي عام 1789 تمت ترقيته إلى كرسي نورويتش. وكان عمله الرئيسي تعليقًا على المزامير ، في مجلدين ربعين ، نُشر عام 1776. رسالة المعمدانية إلى آدم سميث رسائل حول الخيانة الزوجية رسالة إلى الدكتور بريستلي ملاحظات حول حالة المنشقين البروتستانت والحروف التي تحمل علامة Z. في أولا بودريدا. لقد حظي الدكتور هورن بإعجاب كبير كواعظ ، كما يقول مرثاه بشكل عادل ، " في الجامعة ، وفي المدينة ، وفي أبرشية الريف. "هناك مجلدان من عظاته مطبوعة ، إلى جانب العديد من الخطابات المنفردة ، التي تُوعظ في المناسبات العامة. وقد نشر القس السيد جونز ، حياة الأسقف هورن. نيلاند.

من مواليد نيو ساوث ويلز.

"Yemmurravonyea Kebarrah ، مواطن من نيو ساوث ويلز ، توفي في 18 مايو 1794 ، من المفترض أن يكون عمره 19 عامًا ، ودفن في 21 مايو."

"جون بينارد ، البالغ من العمر 100 عامًا ، دفن في 15 نوفمبر 1727 مارجريت هارود ، أرملة ، تبلغ من العمر 95 عامًا ، 9 سبتمبر 1728 كاثرين كاسلمان ، أرملة ، تبلغ من العمر 98 عامًا ، 18 ديسمبر ، 1728 إليزابيث ميسون ، البالغة من العمر 94 عامًا ، 9 مارس ، 1746 - 7 سارة سمول ، عمرها 96 عامًا ، 12 أبريل 1749 ماري سميث ، أرملة ، عمرها 95 عامًا ، 6 يوليو 1786 السيدة كاثرين بيتمان ، أرملة ، عمرها 96 عامًا ، 27 يونيو 1790. "

مقتطفات من حسابات Churchwardens.

مصاريف صنع المؤخرة.

س. د.
1554. دفع ثمن إقامة القبر 0 4
—لإنزال نفس الشيء 0 4
1554. لمشاهدة نفس الليلتين 0 8
1557. التوصية د لدفن السير شابلن للسير هنري جيرنيجان ، نايت ، الذي دفن داخل الكنيسة 6 8
1562. يدفع للأولاد مقابل Maypole 0 6
1566. دفعت مقابل مشاهدة المنارة في Shutters Hill (N.B. هذا يحدث عدة مرات) 5 0
1573. دفع عند أكل بوك (باك) الذي أعطاها السيد هاتون للرعية 37 8
1574. دفع لجون بيتلي لعمل المنارة 2 4
1583. وضعت لثلاثة أحزمة تسليح ، وحزام واحد لقطعة من السهام 3 4
عنصر لاثنين من حلقات القوس ومعجون واحد 0 4
1603- دفع ثمن قطع ثلاث أشجار للأشجار ، وقطعها 0 12
- لحمل نفس الأخشاب 0 12
- إلى Hamshere لعمل اثنين من daies WORck لعمل الأعمدة ودلاء للحفظات ، وإعدادها 2 4
- تدفع لأربعة رجال يحفرون العشب ، ويعملون في الحشيش 4 0
- لمرة واحدة ونصف من المسامير 0 9
- دفعوا رسومًا مقابل وجبات العشاء الخاصة بهم لجميع الذين عملوا في أوقات الراحة ، والتي كانت تزيد عن ثلاثة أو أربعة أكثر من وي هايد ، لأننا سننهيهم في يوم واحد 4 0
- لقضيبين للأعقاب ، مع عمل الدبابيس والحديد 2 2
1608. دفعت لهنري بيردي للتخلي عن مؤخرته في إيستفيلدي 0 12
1612. دفع المال لرجال الدين عندما جاء الملك الجلالة للغسول في Ealthom 0 12
1642. دفعت لأربع نساء أيرلنديات لطيفات 1 6
1642. دفعت للسيدات الأيرلنديات اللطيفات اللواتي حصلن على تصريح مرورهن من البرلمان 2 0

تم بناء المدرسة في Eltham في عام 1634 (fn. 110) ولكن لا يبدو أنه كان هناك أي هبة للمدرسة ، حتى غادرت السيدة إليزابيث ليجات ، الأرملة ، anno 1714 ، الأراضي ، الآن 18l. سنويًا ، لهذا الغرض: في هذه المدرسة ، يتم تعليم ستة عشر صبيًا الآن.

أسس توماس فيليبوت ، سنة 1680 ، بيت صدقات في هذا المكان لستة فقراء (أربعة منهم سيكونون من هذه الرعية ، واثنان من تشيزلهورست) وأعطى الأراضي (الآن 31l سنويًا) لدعمها (fn. 111).

سيكون ثلاثة من المتقاعدين في كلية الملكة إليزابيث في غرينتش من هذه الرعية.

تاريخ. أسماء المتبرعين. القيمة الحالية. يستخدم.
1492. الملك هنري السابع. أراضي ، الآن 56 لترًا. 9 ثانية. بالسنة، لفقراء السكان لدفع خمسة عشر.
1509. جون باسي ، الأراضي ، ومؤخرا على 60l. 10 ثوانى. في السنة. (fn. 112) ، علامة واحدة لدفع الغرامة المسماة رأس الفضة ، وعلامة واحدة للجماهير ، والقداس ، و ampc. بقي الباقي لتصرف زوجته أغنيس كلها مطبقة منذ زمن بعيد على استخدام الفقراء.
1583. توماس روبر ، إسق. وابنه ويليام ، الأراضي في المقابل الآن 8 ل. في السنة. مسكين.
1620. هنري كيتلي (fn. 113) ، 12 د. في السنة. اثنا عشر مسكين.
1624. توماسين سامبسون ، أراضي ، الآن 14 ل. في السنة. يتدرب الأطفال ، وللفقراء ، في شقوق.
1656. أبراهام كولف 8 ثانية. 8 د. في السنة. شراء رغيفين ، أسبوعيًا ، من خبز القمح الحلو لاثنين من أفقر السكان وأقدسهم.
1671. نيكولاس هايلي الأراضي ، ومؤخرا في 10l. في السنة. مسكين.
1707. السيدة سارة بريتشارد ، 2 لتر. 10 ثوانى. في السنة. عشر أرامل أو خادمات فقيرات.
1733. ماري كلافام ، أرملة ، 100 لتر. 3 في المائة. جمر عشرين عاملة منزلية فقيرة.
1751. وليام سميث ، إسق. 200 لتر. 3 في المائة. لشراء الكتب الدينية والجمر.
1754. دوروثي سميث ، أرملة ، 100 لتر. 3 في المائة. نفس الغرض.
1779. وليام هيويت ، 50 لتر. 3 في المائة. بقايا المصلحة ، بعد الحفاظ على شاهد قبر شارع روبرت في الإصلاح ، على شراء الخبز للفقراء.
1787. جون وول 80 لتر. 5 بالمئة. مقبرة من الفحم لستة أرامل فقيرات ، سيتم شراؤها في 11 أبريل ، والباقي من المال.
أونكن. ريتشارد سليان 12 ثانية. في السنة. خبز.

قام متبرع ، غير معروف الآن ، بإعطاء منزلين لسكن الفقراء.

يقع Shooter's-Hill في أقصى الشمال الشرقي من هذه الرعية ، والذي يقع فوقه الطريق السريع من لندن إلى دوفر. لقد سبق ذكر المشهد الجميل من هذا التل وبرج السيدة جيمس (fn. 114). ليس بعيدًا عن البرج أقيمت إحدى البرقيات التي تربط بين لندن ودوفر. يوجد على قمة التل نبع معدني ، نشره ويليام جودبد ، في عام 1673. كان Shooter's-hill في السابق مكانًا يخافه المسافرون بشدة من انحدار الطرق وضيقها ، والمرفأ الذي تقطعه الأكوام المجاورة التي تُمنح للصوص ، مما يجعلها مكانًا مناسبًا جدًا لنهبهم. شكسبير جعله مسرحًا لسرقات فالستاف ورفاقه في هنري الرابع. تم اتخاذ تدابير لتحسين الطريق السريع على هذا التل ، وذلك في وقت مبكر من زمن ريتشارد الثاني (fn. 115) ، لكنها أثبتت عدم فعاليتها ولم يتم إجراء أي تحسين مادي حتى عام 1739 ، عندما كان الطريق أسهل. تم وضع الصعود ، والعرض الكبير ، على مسافة ما من القديم (fn. 116).

هنري الثامن. واستمتعت الملكة كاثرين بالرماة.

الملك هنري الثامن. يقال إنه زار تلة Shooter's في يوم مايو 1511 ، مع الملكة كاثرين عندما قابله 200 من رماة السهام ، يرتدون ملابس خضراء ، وعلى رأسهم قبطان يجسد روبن هود: بعد أن أظهروا مهارتهم في الرماية ، استمتعوا حفلة ملكية مع لحم الغزال والنبيذ ، في أكشاك مزينة بالمواكب (fn. 117).

مودينجهام ، أو موتنغهام ، هي قرية صغيرة خارج الأبرشية ، مجاورة لهذه الرعية وشيزلهورست التي كان من المفترض أن تنتمي إليها. خدم السكان مكاتب الرعية في Chislehurst في القرن الماضي ولكن ، في الغالب ، كانوا يترددون على كنيسة Eltham ، ويعمدون ويدفنون هناك. عدد المنازل في هذه القرية هو 17. يتمتع سكان Mottingham بنفس الامتيازات التي يتمتع بها سكان Eltham هذه القرية التي تم تضمينها في المنح المشار إليها في p. 397- أعطت أنسجوت ، تشامبرلين ، العشور العظيمة لموتنجهام ، إلى ويليام روفوس ، إلى دير القديس أندرو في روتشستر (fn. 118) ، وعند فسخها ، تم منحها إلى العميد والفصل في ذلك المكان. في عام 1639 ، تم تأجيرهم لمدة عشرين عامًا إلى نيكولاس بوكريدج ، مقابل إيجار 5 لترات. سنويا (fn. 119). هم الآن في عهد روبرت دينيلي ، إسق. تم إرفاق هذه القرية الصغيرة بقصر إلثام منذ عهد إدوارد الأول في فترة سابقة ، ويبدو أنها كانت ملكًا لليويشام (fn. 120).

توماس بانكيل ، الذي توفي عام 1361 ، تم الاستيلاء عليه من بعض الأراضي في قرية موتنغهام (fn. 121) (أواخر ليغ). كانت هذه الحوزة ، في عام 1445 ، ملكًا لروبرت تشيزمان ، الذي حصل أيضًا ، بزواجه من جوان ، ابنة بنيامين كافيل ، على بعض الأراضي الأخرى ، التي كانت لفترة طويلة في حيازة عائلة كافيلز (ص. 122). أليس ، ابنة وريث توماس تشيسمان إسق. من نسل روبرت المذكور ، تزوج روبرت ستودارد ، إسق. أعاد ابنه جورج ، في عام 1560 ، بناء القصر القديم المسمى Mottingham-place ، والذي استمر ، مع الأراضي التابعة له ، في تلك العائلة حتى وفاة نيكولاس ستودارد ، Esq. (في عام 1765) الذي توفي دون زواج وبدون وصية ، تبع ذلك نزاع طويل في محكمة Chancery. مطولا تم الحكم على هذه الحوزة إلى William Bowerman، Esq. من جزيرة وايت. تم شراؤها قبل بضع سنوات بواسطة Robert Dynely ، Esq. المالك الحالي الذي قام بإصلاح المنزل وتحديثه.

تل الجنية داخل حدود هذه القرية الصغيرة ، التي كانت فيلا الراحل إيرل باثورست عندما كان اللورد السامي مستشار إنجلترا ، منذ ذلك الحين في الاحتلال المتتالي لهنري هواري ، إسق. الجنرال موريسون وجون راندال ، إسق. تم بيعه قبل بضعة أشهر لـ - Naylor، Esq. من يجهزها لمنزله.

غرق غير عادي للأرض في موتنغهام.

"في الرابع من أغسطس عام 1585 ، في وقت مبكر من الصباح ، في قرية موتنغهام الصغيرة ، في أبرشية إلثام ، بدأت الأرض تغرق في حقل يخص السير بيرسيفال هارت ، لدرجة أن ثلاث أشجار دردار كبيرة تم ابتلاعها فيها. الحفرة وقبل الساعة العاشرة من اليوم ، لم يكن بالإمكان رؤية أي جزء منها. كانت بوصلة الحفرة على بعد حوالي 80 ياردة ، وفجأة امتلأت بالماء ". هذه هي رواية فولر (fn. 123) يضيف فيليبوت ، أن "خط صوت من خمسين قامة بالكاد يمكن أن يجد أو يشعر بأي قاع وأنه على مسافة عشرة ياردات ، غرقت قطعة أخرى من الأرض بطريقة مماثلة ، بالقرب من الطريق السريع ، وهكذا منزل ، أن السكان كانوا خائفين للغاية من ذلك (fn. 124). البقعة التي قيل أن هذا الحادث وقع فيها ، بالقرب من الطريق المؤدي إلى Fairy-hill ، لا يمثل الآن سوى تفاوت طفيف في السطح ، ومن المفترض أن يكون به كان سببه سقوط ما كان ، في فترة بعيدة ، حفرة طباشير.


الإنسانية المسيحية

أكثر ، بينما كان يتابع مسيرته القانونية ودخوله البرلمان عام 1504 ، انجذب إلى الدائرة الإنسانية المسيحية. اقترن هذه الفلسفة (دراسة المعرفة) بين دراسة اللغة اليونانية ودراسة الإنجيل في البحث عن رسالة أكثر مباشرة. أمضى منتصف العشرينات من عمره على اتصال وثيق برهبان كارثوسيين المتشددون في لندن وكاد أن يصبح واحدًا. لكن مور قرر بعد ذلك أنه يمكنه تلبية دعوة مسيحية للخدمة بينما يظل شخصًا عاديًا (غير رجال دين).

تزوج مور في البداية جين كولت ، التي أنجبت ثلاثة أبناء وبنت قبل أن تموت في عام 1511. ثم تزوج أليس ميدلتون. نمت مسيرته القانونية وأدت إلى تعيين وكيل عمدة في لندن في عام 1511. وكان هذا يعني عملًا إضافيًا ودخلًا كمحامي عام في محكمة Henry VIII & # x0027s وكممثل للمحكمة مع التجار الأجانب.

أول رحلة رسمية لـ More & # x0027s إلى الخارج ، في سفارة في أنتويرب عام 1515 ، منحته وقت فراغ بدأ فيه أعظم أعماله ، المدينة الفاضلة. على غرار أفلاطون & # x0027s (c.427 & # x2013c.347 قبل الميلاد ) جمهورية وتم الانتهاء منه ونشره عام 1516 ، وهو يصف أرضًا خيالية خالية من الجشع الفخور وعنف المشاهد الإنجليزية التي شهدها مور.


تقول ابنة الكابتن السير توم مور إنها كانت تحميه من المتصيدون "الخسيسون" قبل الموت

تقول عائلة النقيب السير توم مور إنهم غمروا تعليقات بغيضة من قبل المتصيدون في الأسابيع التي سبقت وفاته ، لكنهم قاموا بحماية البطل البريطاني الراحل من & quot؛ السلبية المشينة & quot؛ لحمايته.

مور ، 100 ، الذي برز إلى الصدارة بعد أن جمع أكثر من 40 مليون دولار لخدمة الصحة الوطنية في المملكة المتحدة وأبووس ، توفي في 2 فبراير بعد اختبار إيجابي لـ COVID-19 ومحاربة الالتهاب الرئوي.

قالت ابنته هانا إنجرام مور إن العائلة تعرضت للتطرف والتأخر بعد قضاء إجازة عائلية في بربادوس في ديسمبر / كانون الأول ، وهو ما قالت إنه & quotholiday من العمر & quot؛ لأبيها.

وقال انجرام مور بي بي سي انحنى الأسرة على هم وquotfamily مرونة ومثل ووquotemotional مرونة ومثل السلطة من خلال الألم، ولكن حرصت على الحفاظ على الكراهية من مور، الذي فارس من قبل الملكة اليزابيث الثانية في يوليو تموز.

"لم نخبره قط ، لأنني لا أعتقد أنه كان بإمكانه فهم ذلك ،" قالت. "أعتقد أن قلبه سينكسر ، بصراحة ، إذا قلنا له ، الناس يكرهوننا. '' لأنه كيف تفسر لرجل يبلغ من العمر 100 عام أن شيئًا رائعًا للغاية يمكن أن يجذب مثل هذا الرعب؟ من الصعب & aposs. & quot

ومع ذلك ، تقول الابنة الحزينة أن التركيز على إرث والدها والحفرة من & quothope & Joy & quot ساعدها في التركيز على ما يهم حقًا.

وقالت لبي بي سي ، بحسب رويترز ، إن الأمر مؤلم حقًا ومن الصعب حقًا التعامل معه ولكننا تعاملنا معه ولن يفوزوا ولن يجعلوا هذا الشيء المذهل سلبيًا أبدًا.

أشار إنجرام مور أيضًا إلى أن الأسرة لا تزال تركز على & quot ؛ الغالبية العظمى من الأشخاص الذين نتواصل معهم & quot ؛ بدلاً من & quot؛ أقلية & quot؛

قالت إنها وعائلتها كانوا قادرين على مشاركة & quot؛ الوداع الجميل & quot مع مور قبل وفاته ، وأنهم سيظلون يركزون على النظر إلى الجانب المشرق.

لم يكن يريد منا أن نشعر بالحزن. وقال لبي بي سي إنه لا يريد فقط & quot؛ & quot؛ & quot ؛. & quotIt & aposs موافق على الحزن. ونحن نعلم أنك تحزن معنا ، لكن دعونا لا نغفل أبدًا عن حقيقة أنه بالنسبة له ، كان هذا كل شيء ، سيكون الغد يومًا جيدًا ، ويكون الأمل فيه. لا يوجد سبب للجلوس والحزن لفترة طويلة. استمر في ذلك ، وقم بعمل جيد. & quot


شاهد الفيديو: #13 المدينة الفاضلة II توماس مور 1478 م (كانون الثاني 2022).